精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《silentknight (清純男)》之銘言: : 小美人魚首日票房(週五) 1億6000萬日幣 : https://i.imgur.com/lbqB8Hi.jpg : 對照組(同樣是週五上映) : 玩命關頭10首日票房 3億1500萬日幣 : https://i.imgur.com/SWbvxiL.jpg : 超級瑪利歐電影版首日票房 2億8600萬日幣 : https://i.imgur.com/ZremwVY.jpg : 星際異攻隊3首日票房 2億2000萬日幣 : https://i.imgur.com/DhxSEdI.jpg : 聖鬥士星矢電影版首三日票房 5000萬日幣 : https://i.imgur.com/ZjAWWri.jpg : 小美人魚首日=3.2倍星矢首三日=0.72倍星際3首日=0.56倍瑪利歐首日=0.51玩命10首日 我蠻好奇這個票房是原音版還是日配版? 日本的文化就是,非日本人的都要配音 不管是電影電視節目唱歌,採訪等等,全部都要日配 當初迪士尼說小美人魚選這位是因為她歌聲很棒 但如果這票房大部分都是日配版的票房 不就浪費了黑美人魚美麗的歌聲!? ----- Sent from JPTT on my Sony XQ-DQ72. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.42.247 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686321675.A.404.html
Atima: 我看推特大部分都是看(字) 那就是字幕版 06/09 22:43
Yatagarasu: 這是總合票房 分開算應該是原音版票房高一點 06/09 22:49
pupu20317: 總合票房,沒有在分開算 06/09 22:50
pupu20317: 然後聽說這次的日配女主角配得還好,如果配得不差,原 06/09 22:51
pupu20317: 音、日配都會不錯賣 06/09 22:51
tacoux: 不錯? 06/09 23:00
raura: 電影版新宿某戲院的採樣,字幕版都快賣光了,配音版人少少 06/10 00:34