推 Lisanity: 所以,目前有哪些學生推倒老師了(??? 06/11 07:48
推 a383854381: 小桃 06/11 07:55
推 room1301: 以外的所有人 06/11 07:56
推 qsx889: 羊師:口胡.....救我啊小桃! 06/11 07:56
推 polanco: 嗚吔,不要掂他呀!! 06/11 07:58
推 wedman: 小桃有啊 只是那時候的小桃好像跟平常不太一樣 06/11 07:58
→ zxc88585: 原本想推但看到視頻決定按箭頭 06/11 08:02
推 polarbearrrr: 哪個小桃肯定是綠色的 06/11 08:10
→ gaym19: 小桃忙著打遊戲 06/11 08:36
推 nineflower: 日麴:老師 我做了一個同款輪椅送你 06/11 08:49
推 eayterrr: 羊師真的會出事 太可怕了 06/11 09:09
→ gn00465971: 視頻以外 其實有翻錯 06/11 09:19

→ gn00465971: 原文是這張嘛 左邊原文是寫"先生のPCから" 06/11 09:20
→ gn00465971: 意思只有從羊師電腦擴音放A片 是不是羊師的A片不知道 06/11 09:21
→ gn00465971: 所以翻譯直接寫羊師在公務電腦裡面存A片 是風評被害 06/11 09:21
→ gn00465971: 有可能單純是病弱駭客自己找的 06/11 09:22
→ gn00465971: @R_G_999這個id不意外就是 雖然我也搞不太懂他 06/11 09:24
→ gn00465971: 明明是對岸人 平常寫東西也是用簡中 06/11 09:25
→ gn00465971: 為什麼翻譯就要用繁中? 寫繁中時用語轉換也不徹底 06/11 09:25
→ gn00465971: 真的有夠謎 06/11 09:25
→ gn00465971: 等一下 上面某樓 是"鞠"啦不是麴 06/11 09:28
→ gn00465971: 人家沒有發酵 まり也沒有"麴"字可以選 06/11 09:28
推 lcw33242976: 要乾掉了 06/11 09:28
→ Lisanity: 沒有發酵 www 06/11 09:31
推 phoenix286: 因為繁體中文...字體比較好看 06/11 09:33
→ phoenix286: 我覺得就和印章會去用小篆的意思差不多 06/11 09:34
→ gn00465971: ( ′,_ゝ`)||| 06/11 09:34
→ anpinjou: 我也不知道為什麼他要用繁體w 06/11 09:36
推 NosenceJohn: 好像是因為繁中字體比較好看,飽滿而且圓潤,所以對 06/11 09:48
→ NosenceJohn: 面很多譯者會選擇翻成繁體,但用語還是他們的習慣 06/11 09:48
推 cleverjung: 對岸翻譯 本來就一堆繁中啊 06/11 09:51
→ spfy: 只怕羊師離不開房間 06/11 09:58
推 r98192: 對岸很多謎之想法 畢竟是別國 不理解也是很正常的 06/11 10:08
→ spfy: 看過說法是繁體字比較"完整" 排版後製上比較好弄... 06/11 10:15
推 paul40807: 蠻多說法是繁體字比較好看 所以翻譯的會用繁體字打出簡 06/11 10:34
→ paul40807: 體用語 06/11 10:34
→ paul40807: 緊張囉老師 開榨時間到囉 06/11 10:35
推 kirakilling7: 真的會出大事餒,不要鬧 06/11 10:46
推 donkilu: 原來繁體漢化是那樣啊… 還以為是另外轉的 06/11 10:53
推 streakray: 出事 06/11 11:06
推 cactus44: 這什麼神發想w 06/11 11:39
→ jeremy7986: 危 06/11 11:42
推 kasumi999: 這會死吧 06/11 12:11
推 hollowsex: 夏萊要全改用紙本作業了 06/11 12:31
推 a40558473: 危 06/11 13:00
推 Luottrs1206: 妳這混天才!為師差點就被妳害死了 06/11 16:41
推 DoGW2002: 等等,妳不是號稱全知嗎,還是這種的推估不出來啊 06/11 20:57