精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
xsx撐死就2080s 但是我不理解為啥不給1080/60 薩爾達是第三人稱,30fps還行 第一人稱用30有3D暈的會吐死吧= = 老實講我覺得60fps重要性大於解析度多多了 我對貝賽斯達還是有信心,不過他們家的遊戲我都用PC玩就是 2023還有30fps的第一人稱= = 補充 幹,我忽然想到,不會真的被東方神秘力量給吹死吧= = https://i.imgur.com/6899ymF.jpg 拜託別再奶了,這片我等很久了,謝謝,謝謝喔= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.102.198 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686532651.A.902.html
hmdumpling: 星空你可以切第三或第一人稱啊06/12 09:18
fo4跟上古也是能切,不過他遊戲方式就是用第一人稱方便
zz9257: 血色降臨就是第一人稱30FPS06/12 09:18
所以那片還不用看內容就臭了 ※ 編輯: sakurammsrx (220.133.227.61 臺灣), 06/12/2023 09:20:14
kaj1983: 你是不是沒看官方影片?06/12 09:19
我看完才睡欸,連ff直播都被我放掉了,現在剛起床== ※ 編輯: sakurammsrx (220.133.227.61 臺灣), 06/12/2023 09:20:56
himthin01: 比起鎖30比較在意為什麼不出繁中06/12 09:20
我倒是覺得這沒差,反正天外世界沒繁中也是玩很爽 ※ 編輯: sakurammsrx (220.133.227.61 臺灣), 06/12/2023 09:21:29
GenShoku: 人家的4K/30可能是原生1080/30用FSR硬升的啊 要1080/6006/12 09:21
GenShoku: 可能就要720/60升上去 但這樣會太糊就不做了 或是也有物06/12 09:21
GenShoku: 件多、卡cpu瓶頸的可能06/12 09:21
如果是這樣就沒辦法,不過我這樣寧願選pc版= = ※ 編輯: sakurammsrx (220.133.227.61 臺灣), 06/12/2023 09:22:41
pokeyok: 繁中不可能,看看那精美的主機銷量06/12 09:22
這片有跨pc,我覺得應該不是這個原因 ※ 編輯: sakurammsrx (220.133.227.61 臺灣), 06/12/2023 09:23:32
gm79227922: 射擊遊戲沒30FPS是真的會玩到吐06/12 09:24
bmaple730: 30fps不掉幀的話倒是沒什麼問題,之前還是有一堆人寧願06/12 09:25
bmaple730: 開光追變成4K30fps在玩。現在是不給選擇的問題比較大,06/12 09:25
bmaple730: 都做XSS版本了我就不信不能開效能模式,不過反正這遊戲 06/12 09:25
bmaple730: 都XGP玩,不爽30fps就刪掉就好了06/12 09:25
用pc玩就好,反正pc xgp也是有上 ※ 編輯: sakurammsrx (220.133.227.61 臺灣), 06/12/2023 09:27:07
aa08175: 微軟的態度很明顯了阿,未來主戰場是PC06/12 09:28
NexusPrime: 居然沒繁中… 06/12 09:28
NexusPrime: 雖然我是有英文即可,但是這代表微軟認為繁中沒市場06/12 09:28
macocu: 沒繁中,我覺得八成懶了= =,簡中能應付繁中06/12 09:29
NexusPrime: 這樣不得不推一下索尼本家大作了,不但都有繁中且翻 06/12 09:30
NexusPrime: 譯跟簡中不一樣06/12 09:30
leamaSTC: 不能比吧 搞不好真的是一千顆星球分量的文本 比四庫全06/12 09:32
leamaSTC: 書還多字 06/12 09:32
stkissstone: 他們繁中八成亂翻+後續更新擺爛 不如等民間 06/12 09:33
※ 編輯: sakurammsrx (220.133.227.61 臺灣), 06/12/2023 09:35:04
NexusPrime: 再怎麼樣懶可以用AI翻譯啊,現在生成式AI已經翻的很06/12 09:34
NexusPrime: 好了,最多後面再稍微修改就好06/12 09:34
kaj1983: 目前玩過的RPG中文化做最好的就是2077 06/12 09:34
kaj1983: b社嘛...會偷民間漢化成果的公司就算了吧06/12 09:35
shlolicon: soma和他小夥伴diss的遊戲通常都表現不錯06/12 09:39
shlolicon: 吹的就不好說了 06/12 09:39
guogu: fo4 用繁中會有bug 到現在應該還是沒修 06/12 09:41
所以建議用英文然後上中文化mod,印象是FO4的中文版沒有更新到最新版本,記得是建築 有bug吧 ※ 編輯: sakurammsrx (220.133.227.61 臺灣), 06/12/2023 09:44:08
reall860523: 我記得我FO4當初用PS4玩就有繁中啊,不懂為啥星空不06/12 09:46
reall860523: 出==06/12 09:46
john0909: 大師吹了一整個晚上 從睡覺吹到起床 我看是沒救了 06/12 09:47
※ 編輯: sakurammsrx (220.133.227.61 臺灣), 06/12/2023 09:48:06
mike2004911: 簡中吃的市場不算對面也比繁中大 06/12 09:48
kinuhata: 中文化還是等民間的比較好 B社的繁中品質ㄏㄏ 06/12 09:52
sasakihiroto: 大師半夜連洗好幾篇還拿隔壁棚出來踩一捧一 我看是 06/12 09:55
sasakihiroto: 凶多吉少w 06/12 09:55
Yanrei: 這一兩年下來,他們吹的遊戲沒暴死的好像很少 06/12 09:57
dickec35: AI翻譯並不算很好啦,沒有人工校對還是容易出錯 06/12 10:12
twic: 任天堂贏了 花枝60fps只是網路連線差 06/12 10:28
your025: 老任:我ns 30fps,你xsx 30fps,沒什麼不同吧 06/12 11:01
lbowlbow: 花枝扣掉很容易有人斷線的話真的很穩定 06/12 12:33