精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
語言是會隨著時代或環境的變遷而不同 我們覺得私是女生慣用,僕是男生慣用,俺則比較粗俗 這也是大家常看日劇或動漫學到的結果 但實際去日本當地,可能就不是這樣 就算是在日本當地,都市、鄉下、不同職場、國小國中高中大學 不同人在不同環境,跟不同的人相處,自稱也會改變 就像今天如果有個在學中文的外國人 問說「幹」是什麼意思? 正經的答 回答可以分為不同出現的情節來解釋 幹,表示重要的意思 幹部、幹道、樹幹 常用在口語,表示做事的意思 幹什麼、幹嘛 髒話,意思相近於英文的Fuck 幹! 幹xx、修幹 但今天如果有個8+9說: 幹 拎北肚子餓 來吃飯 他的幹就只是個發語詞,沒有任何不爽或罵人 中文是母語人士的人可能聽得出來 但剛學中文的外國人可能就以為在罵他 ……以上只是廢文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.70.58 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686980772.A.D96.html
SangoGO: 幹(ミキ) 06/17 13:50
SangoGO: 不過三國時期也有蔣幹與高幹 06/17 13:51
qaz95677: 幹 06/17 13:53
ayachyan: https://youtu.be/-L8kyCSqS5Y 06/17 13:54
tw15: 聽君一席話 如聽一席話 06/17 13:58
kirimaru73: https://i.imgur.com/g1hcHKk.png 06/17 14:04
erown45654: 隨便用,沒人在乎,日本人不爽的話對他說中文。 06/17 14:14
xxUno: 好厲害 完全沒回答問題欸!? 06/17 14:31
OldYuanshen: 俺尋思汝說得不錯 06/17 14:49
AirO0264400: 有當政客的潛力 06/17 16:01