精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
最近發現除了版上提過的兩款貼圖 日本區也有一款我覺得還不錯!! 可惜要跨區 只能找代購了 不過蝦皮看到有人在幫代購就是了 也還算方便 和各位分享 https://i.imgur.com/xhMHZPs.jpg https://i.imgur.com/1sU7B8i.jpg 還有之前好奇的市川姐貼圖的意思 在最後一集有出現哈哈 原來是"就說有火花嘛"的意思 但最左邊的貼圖目前還沒找到答案 https://i.imgur.com/epaLbVq.png 正在看本季最後一集 但看到和貼圖相同的一幕 就想說先來發文怕忘記 好棒 明年就有第二季了 幸福來得措手不及 世欠我山 https://i.imgur.com/QajZA16.jpg ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.2.109 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1687139875.A.EB7.html
iovoecu: 奶子☺06/19 09:58
讚的
windqqr: 左下是被問 總會有幾個異性朋友 的回答06/19 10:02
windqqr: 老姐:沒有06/19 10:02
哈哈哈感謝解答 ※ 編輯: unio7 (114.47.2.109 臺灣), 06/19/2023 10:04:55 ※ 編輯: unio7 (223.138.6.243 臺灣), 06/19/2023 10:07:04
frozenstar: 脈あり一般常說有戲或有譜 這部中文常常翻得怪怪的 06/19 10:21
unio7: 謝謝幫解惑! 06/19 10:25
nacoojohn: 原同學有點可愛 06/19 11:04
nacoojohn: 前期原同學也是大威脅,好險後來先跟平頭同學了 06/19 11:05
abdj0025: 我後來去查 那邊應該是萌子說了個諧音笑話 芹那在旁邊 06/19 11:29
abdj0025: 說這笑話說的很妙 就你想說確實是這樣時就可以用那張了 06/19 11:29
abdj0025: 因為主體是たしかに 06/19 11:29
abdj0025: 後面的タラバ蟹讀起來是たらばかに 所以是諧音笑話 06/19 11:31
abdj0025: 羚邦代理的翻譯一直都有些小問題就是了 06/19 11:33
unio7: 原來是諧音笑話 當初真的查不出個所以然 太感謝了 06/19 11:54
GNT0000: 是動畫畫風耶 06/19 12:42
ainamk: 隔壁棚不當哥哥了的朝日很喜歡かに諧音笑話 還會比雙鉗 06/19 13:18