精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
之14 https://twitter.com/nightwitch9612/status/1671276739878862848?s=20 https://pbs.twimg.com/media/Fy_KAnzagAAv0ly.jpg
差多了好嗎 是誰把我畫得那麼醜的啊 「哎,不像的話是比較方便啦」 「我被畫成那樣也會生氣的」 迦:在這之後就給(畫家)教育一番了喔 焰:難怪後來看到對方的樣子有點微妙 妮:肖像畫畫得不像是不行的啊,哎... 梅:這部份的調整是很難的 (這張真的好想放棄orz) https://pbs.twimg.com/media/Fy_KAnvacAICNrD.jpg
叫雷克斯—— 還有焰嗎 「啊,媽媽太粗心了」 「個人情報...」 妮:⊂(′ω`)⊃ safe safe 焰:d(′д‵) OUT~~~ 雷:(ノ∀`)阿掐~~~ 虎:(′・ω ・) https://pbs.twimg.com/media/Fy_KAn0aIAIPqvI.jpg
這樣一來 我的身份就不會暴露了呢 「小聰明(太適合了)」 「小聰明(哇,好可愛)」 妮:很適合而且很可愛喔焰 焰:嗚,妮雅~~不過兩人的真心話... 雷:乖 虎:(遮掉太多我投降QQ) https://pbs.twimg.com/media/Fy_KAoRaAAAyBkb.jpg
這種時候 果然該像個男子漢正面突—— 「現在的爸爸應該是可以很普通的辦到吧」 「小光跟妮雅媽媽也是 看來都會跟著一口氣闖進去呢」 光:才沒有! 妮:這是風評被害! 雷:亂講! 青:完全沒有反駁的餘地啊... 我越來越沒自信了QQ 一堆不確定有沒有看對意思的 普通的網路翻譯又看不懂俗語或慣用語 CHAT GPT我這邊也不知道為什麼就是進不去... 那堆顏文字花了我快一小時才重打完 懷疑人生orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.235.37.46 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1687330270.A.4E8.html
stry: 換裝的焰超可愛06/21 15:01
bluebell1996: 看這篇的時候我也特別去查了あざとい的意思,用在這06/21 15:17
bluebell1996: 邊比較接近是“為了吸引男性,積極的表現可愛等等女06/21 15:17
bluebell1996: 性化的一面”(並沒有特別貶義的意思06/21 15:17
lbowlbow: 爺爺的吐槽wwwww06/21 15:17
swardman4: 那是賣萌的意思06/21 15:19
bluebell1996: 所以回推tora那句,我估計是 「跨越了あざとい之後06/21 15:19
bluebell1996: ,才能抵達 “萌的神髓” 之境界」吧,字遮太多了不06/21 15:19
bluebell1996: 是很肯定是不是這樣(要潤到語句通順也不能完全照翻06/21 15:19
swardman4: 常看日文論壇向雙葉會比較容易懂網路黑話06/21 15:21
bluebell1996: “賣萌”好淺顯易懂ww 我打了一長串都沒準確敘述到06/21 15:22
willytp97121: 顏文字可愛06/21 15:30
Trika: 因為有些行為比較不適合用賣萌這麼直接,而做作又有點太過06/21 15:35
Trika: 負面,所以前幾篇就建議原PO翻成耍小聰明這種比較廣泛的了06/21 15:35
jeff666: 推06/21 16:03
cross980115: 最後一張彌央說的應該是 現在的爸爸應該能夠正常的06/21 18:11
cross980115: 辦到(指正面突破這件事)06/21 18:11
rockmanx52: 喔喔 這句糾結很久啊06/21 18:25
※ 編輯: rockmanx52 (72.235.37.46 美國), 06/21/2023 18:28:11
rockmanx52: 說得也是啦 XB3的雷董應該光是轉轉轉就殺進去了 06/21 18:30