●42411 3 7/07 delniar □ [問題] 東京闇鴉(13秋) 1、20
文章代碼(AID):
#1JkNiuhA (C_Chat) [ptt.cc]
作者: delniar (狄奈爾) 看板: C_Chat
標題: [問題] 東京闇鴉(13秋) 1、20
時間: Mon Jul 7 00:37:10 2014
適才看這篇
#1JjKvcnh (C_Chat)截圖裡
https://imgur.com/a/GhiRW
發現最後一張 和我看的翻譯不同
#1JjKvcnh中文翻譯「要是你死了 我可不放過你」
https://i.imgur.com/XtYzeNK.jpg
我看的翻譯組中文是「死了的話 就不能告訴你了」
https://i.imgur.com/JVG3H1c.jpg
哪邊才對? 看過又還有印象的能解答嗎
話說 究竟哪個才是夏目?
1.
https://i.imgur.com/MeUolG5.jpg
2.
https://i.imgur.com/cgZYMJT.jpg
3.
https://i.imgur.com/T8Rv5m9.jpg
--
http://vlog.xuite.net/embed/ZnF0V0c3LTEyODM5MjMzLmZs
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.144.184
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1404664632.A.ACA.html
推 Misuzukanna:個人認為是"我可不放過你"比較接近原意 07/07 00:46
推 minduli:小說的翻譯是比較接近第一個 07/07 00:57
推 minduli:圖的話,全部都是夏目。第一張圖是同人圖、第二三張都是 07/07 00:59
→ minduli:漫畫版,第三張的故事動畫沒演 07/07 00:59
→ feanor0709:1正解 07/07 01:10