推 shadowblade:MTG還是實體牌才有樂趣(主要是互動性) 07/11 18:12
→ shadowblade:MO是不想跑卡店或者拿來測風向用的(比賽meta或者換環 07/11 18:13
※ 編輯: momocom (77.8.175.186), 07/11/2014 18:15:11
→ shadowblade:境時的新科技會有人拿去MO上面測) 07/11 18:13
→ momocom:要測牌都用第三方程式或用代牌啦 07/11 18:16
→ momocom:MO上熱門牌也是很貴的 07/11 18:16
推 sarraya:MO一樣是大戶的遊樂場啊 XD 07/11 18:20
推 eddiego:老師 什麼是鵬洛客? 07/11 18:26
老外找人翻名稱就是會這樣,像「寒冷殺人魔」一樣
這次2015的中文版,可以看到MTG的發行母公司Hasbro翻成「孩之寶」
還有subway翻成「賽百味」一樣...
我唯一不滿的是語文不能從選項裡面調成英文
推 shadowblade:請正名旅法師~ 07/11 18:27
※ 編輯: momocom (77.8.175.186), 07/11/2014 18:31:07
推 twlight:明天有M15現開啊 07/11 18:28
→ shadowblade:明天衝現開+1 07/11 18:29
推 sarraya:Planeswalker,製造麻煩與製造更大麻煩解決麻煩者 07/11 18:29
推 shadowblade:旅法師(Planeswalker),泛指具有火花(Spark)可以在時空 07/11 18:33
→ shadowblade:(Planes)之間旅行的存在,由於穿梭於各個世界之間所以 07/11 18:33
我還有一點不滿就是為什麼26要把MTG翻成「萬智牌」啊?
Magic the Gathering這三個英文字看不出有萬或者有智的意思
這次的中文版,文字方面說明會講「魔法風雲會」(繁體)
但語音還是「萬智牌」
※ 編輯: momocom (77.8.175.186), 07/11/2014 18:35:20
→ shadowblade:能力跟經驗都會比一般的法師強,不過在目前故事時間線 07/11 18:34
→ shadowblade:更早之前的旅法(火花變質事件前)還要更強,是可以創造 07/11 18:34
→ shadowblade:跟毀滅時空的存在(目前故事中這種上古旅法還活著的只 07/11 18:35
→ shadowblade:剩兩三位) 07/11 18:35
→ shadowblade:去問對岸(1s),看到殘體相關的就整個不舒服 07/11 18:36
推 sarraya:翻做萬智牌就是要避開被用怪力亂神的名義打壓禁售 07/11 18:36
→ sarraya:魔法兩個字就會吃不完兜著走了 07/11 18:37
→ shadowblade:之前在對岸骨頭長肉的事情一樣有阿(部分牌被改圖 07/11 18:37
→ momocom:Orz... 07/11 18:38
→ momocom:該不會鵬洛客也是這樣...我還虯冉客咧 07/11 18:39
推 shadowblade:我繁中牌裡面有那個鵬啥小翻譯的也是不收阿 07/11 18:40
→ shadowblade:還是英文安定 07/11 18:40
推 sarraya:鵬洛客就不清楚了,不過法術師(wizard)還是存在 07/11 18:41
→ sarraya:所以應該只是單純音譯問題 07/11 18:41
→ sarraya:我第一次看到鵬洛客還以為是洛克鳥的一張新牌 = =" 07/11 18:42
推 shadowblade:題外話,旅法常常都是人形FLAG,走到哪死到哪,想要解決 07/11 18:42
→ shadowblade:問題都會造成更多的爆破跟便當XD (上古旅法順手把路過 07/11 18:43
→ shadowblade:的時空爆破掉也是很正常的事情) 07/11 18:43
推 sarraya:所以我上面推文那樣解釋啊 XDDD 07/11 18:44
→ momocom:XDDDD 07/11 18:45
→ momocom:爐石趕快出新牌啊,沒新排的爐石好無聊 07/11 18:45
→ momocom:現在打來打去都是賊、德、術 07/11 18:46
推 winiS:有典故大全嗎? 怕買下去不會打,能當故事書看就還ok 07/11 19:02
推 shadowblade:你說故事? 這遊戲已經有20年歷史了大概沒辦法幾篇文章 07/11 19:03
→ shadowblade:說的完... 07/11 19:03
→ shadowblade:如果是說這個旅法師對決遊戲的話不用期待它會跟你說故 07/11 19:03
→ shadowblade:事,官網上的人物跟時空簡介都還比較詳細 07/11 19:04
→ winiS:所以做成遊戲版本 抽到該卡片就解鎖一本書 這不是很噱嗎XD 07/11 19:04
→ shadowblade:官網故事簡介,下面可以調語言 07/11 19:05
推 sarraya:小說都好幾個大系列了,但是遊戲跟故事其實沒啥關係 07/11 20:24
→ sarraya:故事只是提供一個背景 07/11 20:25
→ sarraya:2K系列都有導引關卡,所以要上手不難 07/11 20:25
→ sarraya:但是有些進階功能後來要自己打開(比方打自己的單位... 07/11 20:26
推 kirimaru73:萬智牌是因為中國人直接這樣對老外念 老外有可能聽懂 07/11 20:35
→ kirimaru73:不過我覺得英文很破的日本人比較有機會聽懂 07/11 20:35