推 zanmarouga:真相只有一個! 07/13 16:29
→ hiojvd:你已經死了 07/13 16:29
推 gn00465971:對著我的背影懺悔吧 07/13 16:30
推 a0079527:歐拉歐拉歐啦 07/13 16:30
→ thesaurus:現在放棄的話,比賽就結束了 07/13 16:31
推 Seventhsky:さぁ、お前の罪を数えろ! 07/13 16:31
以上N 目前還是5000P 大家加油
※ 編輯: sdfsonic (111.250.58.145), 07/13/2014 16:31:54
推 Luciferspear:爆炸性結局 07/13 16:31
推 yankeefat:S音是變態 07/13 16:31
推 haha99:我發現了! 我發現了! (阿基米德裸奔) 07/13 16:31
→ Luciferspear:竟然有W耶 07/13 16:31
以下4000P
推 songgood:今天是危險日 07/13 16:32
※ 編輯: sdfsonic (111.250.58.145), 07/13/2014 16:32:27
推 ecknair:就決定是你了 皮卡丘 07/13 16:32
※ 編輯: sdfsonic (111.250.58.145), 07/13/2014 16:32:57
→ yankeefat: 求你了!只有這個不要 07/13 16:32
推 VVUVV:你說...什麼?! 07/13 16:32
推 alwaysstrong:以我爺爺之名發誓…… 07/13 16:34
推 haha99:安西教練,我想打籃球 07/13 16:35
推 kikikinds:安西教練,我想打籃球QuQ 07/13 16:35
推 ezoboy:我以我爺爺的名譽發誓 07/13 16:35
以上四樓不結婚嗎?
推 holysea:噫!好了!我上了!我上了! 07/13 16:35
※ 編輯: sdfsonic (111.250.58.145), 07/13/2014 16:36:16
推 ykes60513:まったく、小学生は最高だぜ‼ 07/13 16:35
以下3000P
推 a074218:計画通り 07/13 16:35
→ HolloMOTO:騙人... 明明說好了不能在裡面的... 07/13 16:35
推 Foot:相信我吧 07/13 16:35
→ ykes60513:動畫化我裸奔 07/13 16:36
推 yankeefat:haha99跟kikikinds默契也太好 07/13 16:36
※ 編輯: sdfsonic (111.250.58.145), 07/13/2014 16:37:10
推 hiojvd:動畫化我裸奔 07/13 16:36
推 kratos0993:我不當人類了,JOJO! 07/13 16:37
→ Foot:左手只是輔助 07/13 16:37
推 ezoboy:我的鑽頭是衝破天際的鑽頭 07/13 16:37
→ hiojvd:我認輸了 07/13 16:38
→ Foot:我燃燒起來了 07/13 16:38
推 songgood:到公海了咩? 07/13 16:38
推 Seventhsky:小兔子暗黑無限破!!! 07/13 16:38
以下2000P
※ 編輯: sdfsonic (111.250.58.145), 07/13/2014 16:38:40
推 yankeefat:你們先走 我隨後就跟上 07/13 16:38
推 gm79227922:やらないか 07/13 16:38
→ hiojvd:我可是早晚要成為火影的男人 07/13 16:39
推 kratos0993:把你的願望寄託給蒼天吧! 07/13 16:39
→ yankeefat:真相永遠只有一個! 07/13 16:39
推 haha99:我將成為世界的神 07/13 16:39
推 Seventhsky:我已經看到結局了? 07/13 16:40
→ yankeefat:我已經看到結局了 07/13 16:40
→ lisoukou:真相終於解開了 07/13 16:40
推 stf32002:阿~~海德格~~救我!!! 07/13 16:40
推 ezoboy:我已經看到結局了 07/13 16:40
以下1000P
※ 編輯: sdfsonic (111.250.58.145), 07/13/2014 16:41:19
推 aaaaooo:開始我們的戰爭吧 07/13 16:41
→ ezoboy:XDDDDD 默契真好 07/13 16:41
推 Foot:先出石頭 07/13 16:41
推 Fate1095:我的朋友很少 07/13 16:41
推 alwaysstrong:你還有得學呢! 07/13 16:42
========================================================================================================
推 haha99:這遊戲有必勝方法! 07/13 16:42
恭喜!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
欺詐遊戲的決定性台詞 果然有點難度!
※ 編輯: sdfsonic (111.250.58.145), 07/13/2014 16:42:51
推 gm79227922:我猜你的下一句話是 猜對了 07/13 16:42
推 Seventhsky:無駄無駄無駄無駄 07/13 16:42
推 songgood:給開司一罐啤酒 07/13 16:42
推 ttmtim:對敵方玩家發動直接攻擊 07/13 16:42
→ haha99:沒想到對了@@ 07/13 16:43
→ haha99:收到感謝!!!!!!! 07/13 16:44
推 P2:我真是個大笨蛋 07/13 17:08
推 MiharuHubby:我一直覺得翻譯成詐欺比賽會不會感覺比較有深度www 07/13 17:34
→ MiharuHubby:(對沒看過的圈外人而言) 07/13 17:35