精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●44289 9 7/16 attacksoil □ [閒聊] あざとい 文章代碼(AID): #1JnRgwg3 (C_Chat) [ptt.cc] 作者: attacksoil (擊壤) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] あざとい 時間: Wed Jul 16 07:35:18 2014 網路語的話 直譯應該是裝可愛? google圖片搜尋あざとい 根本被某黃色制霸... 其次才是春香 真不愧是橫peace的霸主 ...不過這梗是怎樣啦XD 上面那老頭www http://i.imgur.com/lMnuPD6.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.230.200 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1405467322.A.A83.html
OtokoNoko:我一直覺得是做作的意思…搜了一下這google被玩壞了www 07/16 08:22
r98192:看了一下網路字典 算腹黑、小惡魔 屬性 07/16 08:32
r98192:出技倆的時候很黑心 但是又完全不知情 腹黑、天然黑 07/16 08:34
c9n60207:這個詞平常不能亂用的…印象中原本是個不怎麼好聽的形容 07/16 08:51
c9n60207:詞? 07/16 08:51
viseal:小聰明 07/16 08:54
kenu1018:有人翻"惡意賣萌" 07/16 09:03
Xavy:あざとイエロー 07/16 09:46
mstar:二樓那個解釋也延伸太過頭了吧 07/16 10:54
ChuuBou:沒什麼過頭,NICOPEDIA也這樣寫:http://goo.gl/gm11j 07/16 13:05
Anauma:不能只看漢字猜意思啊... 字面原意是指會耍小聰明算計別人 07/16 15:43
Anauma:然後2ch NICO等網路用語習慣是和惡意賣萌比較接近沒錯 07/16 15:46
Anauma:去裝可愛打擦邊球被涵蓋在小聰明裡面 如果是天然應該不能算 07/16 15:48
Anauma:只是聽者有意 旁人不相信是天然就會覺得是あざとい 07/16 15:50
Anauma:ACG圈當惡意賣萌來用是比較沒有攻擊性啦 變相稱讚角色可愛 07/16 15:53