精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: onionandy (かよう) 看板: C_Chat 標題: Re: [新聞] 華視退出中職轉播 改播哆啦A夢 時間: Wed Jul 30 01:53:26 2014 ※ 引述《Dialysis (Chiquitia)》之銘言: : 借標題回文。 : 忘記了小叮噹何時被要求正名為「哆啦A夢」? : 應該最少有十年吧? : 其實,我和老婆也都習慣講哆啦A夢了, : 目前講最多的是哆啦A夢釣魚遊戲(android app,我兒子很愛玩)。 : 但,最近聽我3.5歲的兒子開口,卻還是講「小叮噹」, : 我實在是不確定到底有沒有跟他提過,就算有,次數應該也很少吧? : 只是,聽他很自然而然地講出「小叮噹」, : 不禁讓我覺得,這個詞再過個一二十年也不會消失吧.... 小叮噹這個詞 似乎是我的高中理化老師年輕時定案的譯名 當年聽到這個消息超級震驚的XD 後來被正名為哆啦A夢的原因如推文所說是作者的遺志 就是希望全世界的哆啦A夢發音都相同 我記得沒錯的話店裡的青文版哆啦A夢的出版日期是寫著2004 所以改名這件事應該是大然時代就做了 好像是1996~1998之間的事 詳細年份忘了是哪一年了 但是電視動畫沒這麼早改 沒記錯的話是進21世紀之後才改的 至於你的兒子會講出小叮噹這個詞其實並不意外 因為盜版時代的漫畫到現在都還能在早餐店之類的地方看到啊啊啊啊 連我自己都有10來本XD -- 世界上怎麼可能會有拜託哥哥去買成人遊戲的妹妹存在! ............................................................ 嗯......不過偶爾也會有也說不定。 by高坂京介 沒錯!我家裡就一個 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.203.228 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1406656410.A.0E8.html
miname:簽名檔+1 07/30 01:59
tanshun:你確定D大3.5歲的兒子已看得懂「小叮噹」這三個國字嗎?XD 07/30 04:54
kerry0496x:至少會發音XD 07/30 04:56
ttoy:想當年我家有的是綠底大本的小叮噹本 07/30 09:01
ttoy:某幾集還會穿插其他作品 有一集是在說新人類的 07/30 09:02
ttoy:那篇我印象深刻XD 新人類 = 吸血鬼 那篇 07/30 09:02
ttoy:可惜最後主角也被同化成新人類了QQ 07/30 09:03
ttoy:這故事當年我看不懂寓意 現在只記得這點片段 更是無法理解ˊ 07/30 09:03
SCLPAL:<--戀愛遊戲有啦,當時對我妹會害怕被人看到買愛神餐館2感到 07/30 09:21
SCLPAL:驚訝(好吧,有點愉悅啦=w=) 07/30 09:21
SCLPAL:只是當我幫我妹修電腦時,看到裡面有HG的時候,好像整個反過 07/30 09:23
SCLPAL:來lol 07/30 09:23
Anzar:http://i.imgur.com/oqvxgNw.jpg 我家有完整的一套 07/30 09:47
rex0423:我以前也有收集滿一箱十元小叮噹 還被我媽丟好幾次 07/30 10:52
HarunaLuna:中配崩潰改個名全部都要重配 07/30 17:17