→ npc776:簽名檔的變態度又向上提高了一個檔次..... 08/17 11:47
推 tsunamimk2:我日文突然退化了 看不懂耶(抓頭 08/17 11:49
→ nettlefish:我突然連日文是不是這樣寫都不清楚了 08/17 11:51
推 LillyWhite:阿阿! 洞越多越強嗎? (暈) 08/17 11:52
推 QBian:日文好難 有人能告訴我簽名檔在寫什麼嗎 08/17 11:53
推 takamachi:恩...看不懂XD 08/17 11:53
推 kira925:\求翻譯/ \求詳細/ 08/17 11:54
→ lingsk:翻譯一下 簽名檔... 08/17 11:54
→ kamisun:狡兔三窟 08/17 11:55
推 HayateYagami:恥丘有一個 ㄋㄟㄋㄟ有兩個 可是呢 08/17 11:55
→ HayateYagami:聰明的兔子有三個洞喔!! 08/17 11:56
推 QBian: 哈雅 只有一個 08/17 11:56
→ HayateYagami:你們害我翻了甚麼糟糕的東西啊!! 08/17 11:56
其實簽名檔的梗是....
恥丘跟地球,在日文的發音都是一樣的....
→ QBian:疾風姐姐翻譯乙 08/17 11:57
→ LillyWhite:放下那些洞 來看本好書吧夜天主 08/17 11:57
推 tsunamimk2:原來如此啊(恍然大悟 疾風H! 08/17 11:57
推 takamachi:疾風真H XDy 08/17 11:57
推 npc776:吾主 放下手上那些ㄋㄟㄋㄟ吧(拖 08/17 11:58
※ 編輯: KawasumiMai 來自: 61.62.200.105 (08/17 11:58)
推 kira925:npc你這話好獵奇........ 08/17 11:58
推 QBian:所以帶戴兔耳的話還要準備三個洞 08/17 11:59
→ kira925:所以非兔非貓的有幾個洞? 08/17 11:59
→ takamachi:QB已經有耳朵了 沒關係吧(?) 08/17 11:59
推 aulaulrul4:QB有幾個洞要問焰醬 她最清楚~ 08/17 12:51
→ JPIGHEAD:QB全身洞PLAY 08/17 12:53
推 mackywei:配著科學小飛俠的歌在心裡哼呢.... 08/17 13:33