●15469 9 8/27 wizardfizban R[閒聊]神鬼寓言之父:全世界人類終會變成遊戲玩家
文章代碼(AID)#1GEs4UIH
作者: wizardfizban (瘋法師) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊]神鬼寓言之父:全世界人類終會變成遊戲玩家
時間: Mon Aug 27 19:59:23 2012
※ 引述《pl132 (pl132)》之銘言:
: 所以到了大家都玩過遊戲的年代~就不會再有人汙名化遊戲了嗎XD
那一段我看了一下....
他是在向遊戲開發工作室談如何做遊戲.....
http://www.pocketgamer.biz/r/PG.Biz/Unity+news/news.asp?c=44331
Keeping things simple when it comes to the games doesn't mean your vision
can't touch multiple bases, however.
然後,當你試著在遊戲中做到凡事從簡的原則時,不代表你的目光就不能放在多樣的基
礎上。
Indeed, Molyneux has five key ingredients that he recommends new studios seek
to employ in everything they do: keep things simple, keep things delightful,
try to surprise your audience, engage them, and offer them something unique.
當然,Molyneux 對於那些正在尋求該做什麼的新工作室給於五個重要建議:凡事從簡,
確保令人愉悅、試著讓玩家感到驚奇、契合玩家和提供他們一點獨特的東西。
"Almost the whole world is becoming gamers," claimed Molyneux.
Molyneux主張:「幾乎全世界的人都能成為玩家。」
"If you really want to engage those people, you've got to keep things simple.
You have about a tenth of a second before people to get bored of your game
and press that home button these days."
「所以如果你準備去契合這些人們,你就得做到凡事從簡。而現今的情況,在玩家玩膩
你的遊戲然後準備離開前,你只有十分之一秒的時間。」
============
"Almost the whole world is becoming gamers,"
這句話就前後文的意思來看...
譯成「全世界人類終會變成遊戲玩家」很微妙,我覺得譯成「幾乎全世界的人都能成為玩
家。」比較正確。
就他的說法來看,他是在說所有人都能成為你的客戶,只要你能做出他們想要的遊戲。這
個觀念沒什麼好質疑的......
--
I Have No Mouth, and I Must Scream
就算我沒有嘴巴,我也要放聲尖嘯。
──無聲狂嘯──
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.70.66
※ 編輯: wizardfizban 來自: 123.240.70.66 (08/27 20:00)
推 MikuKing:這兩篇也差太多....推翻譯 08/27 20:01
推 scvb:意思差很多XD 08/27 20:02
推 ssarc:我覺得找到要賣的人是很重要的,找到才能賣的出去,所以同人 08/27 20:02
推 redhound:翻譯就是這回事了XD 08/27 20:02
→ ssarc:遊戲、獨立製作遊戲、日本小眾HGAME或AVG都能有存活空間 08/27 20:03
推 peiheng:還是直接去看一次原文全文比較乾脆.. 08/27 20:04
→ ssarc:相對的,如果想通吃,那就得包山包海,也得期待你包的東西各 08/27 20:04
→ ssarc:種客人買帳,如果要搞成線上,還得設計成不同需求的客人互不 08/27 20:04
→ ssarc:衝突,都能買單 08/27 20:05
→ kaj1983:包山包海+1 除非能把遊戲平台做成像加速世界一樣的科技設 08/27 20:05
→ kaj1983:定,搞不好真的能實現所有人都是玩家的目標 08/27 20:06
推 qazieru:下次看到大陸新聞就別信了...還真亂七八糟=_= 08/27 20:06
→ kaj1983:現在為什麼手機遊戲這麼夯,就是便利性,不需要一台pc、家 08/27 20:07
→ kaj1983:用主機就可以玩game 08/27 20:07
→ redhound:我好像是不受手機遊戲業歡迎客人XD 畫面檔!!! 08/27 20:08
推 kenu1018:會翻譯和會COPY的果然不一樣 推翻譯 08/27 20:09
→ a12073311:這兩篇文章只說明了一件事情 翻譯的重要 08/27 20:09
推 ssarc:兩篇都有價值,孔子有言:"見賢思齊、見不賢內自省" 08/27 20:12
推 bartender01:推 瘋法翻譯解惑 08/27 21:19