●16454 6 8/31 zader R[閒聊] 台版的式姬草子...
文章代碼(AID)#1GGC6d7C
作者: zader (歐雷) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 台版的式姬草子...
時間: Fri Aug 31 21:52:35 2012
四格文案
『了不起!礦工小姐!』
一、替補的人員
1. 天羽:那麼我就先離開隊伍囉!!
大家:大姐慢走!!!
2.烏(天狗):雖然有貓貓(鞍掛貓)在,但是只有四人的隊伍還是有點吃力!
(尤其又是在LV6的場地)
鬼(邪鬼):聽說主人會派一個等級高的輔助人員過來?
烏:是嗎??
3.??:初次見面!我的等級為25,種族為……
4.礦工:礦工^^
大家:礦工阿...
烏:織姬吧!!種族應該是織姬吧!!!
(為什麼連對話項目都變成礦工了???)
二、替補的人員2
1. 織:這還是我第一次上戰場^^
大家:(等級25前都沒上過戰場!!!)
2.兔(黑兔):冒昧請問一下?那妳是如何升等到25級的?
織:因為有『挖掘心得』,所以是靠挖礦得到經驗的
3.織:不過我會努力不扯大家後腿!!
鬼:喔!!一起加油吧!!
貓:…………(握拳)
4.織:我會努力用『慈愛之光』打倒敵人的!!
(雖然感覺捲軸好像不是很痛??)
烏:STOP!!危險的發言及行為請停下來!!!
(一場戰鬥打半小時以上也太累人了)
三、三圍
1. 織:慈愛之光!!
鬼:喔喔!!謝了!!
2. 鬼:不過這治療量是不是有點少阿??
(才30出頭)
織:我也不是很清楚(為難貌)
烏:想知道原因還不簡單!妳的三圍是多少???
織:三圍!!??
3. 織:這實在有點難以啟齒!!
4. 織:可是..人家已經打算第一次的對象要是蜥蜴丸或邪鬼之類的!!
烏:我只是問妳三圍沒必要扯到通合去吧(怒)??
註:六圍:力、技、速、守、賢、運 三圍則大部分指:力、守、賢
四、怪成長
1.烏:力超高、守次之、然後都不長賢?
(妳還是織姬嗎?)
鬼:真是令人羨慕的成長方式(笑)
織:不好意思(好像給大家添麻煩了)
2.烏:這樣別說補血了,連傷害輸出也成問題吧?
(破魔之光效果大概也不好)
鬼:要不要試著拿斧頭看看??
兔:她是織姬不是吉祥天(藐視貌)
3.一斧頭砍死冰提燈(滿血狀態)
4.鬼:真的可以阿(呆)
兔:這是怎麼辦到的??(呆)
織:因為我是礦工??
烏:織姬吧!!種族應該是織姬吧!!
(話說為什麼妳拿得動斧頭阿!!)
貓:………(崇拜貌)
五、稱手的工具
1. 烏:竟然真的能用斧頭打怪??
(妳該不會是吉祥天亞種吧?)
鬼:那這把就借妳了,反正我還有一把備用的
織:不好意思,不過..我可以換一下嗎??
2. 兔:那把的耐久應該還有一半以上吧??
(果然斧頭用起來很吃力??)
貓:…..(彼岸花。改遞出)
織:不是的,只是想換一下比較順手的工具^^
烏:順手的??
3.一鎬砍死河童(滿血狀態)、怒髮衝天。皆傳
一鎬砍死壁妖(滿血狀態)、要害攻擊。皆傳
4. 礦工無雙中
鬼:礦工阿(呆)
兔:礦工阿(呆)
烏:我已經不知道該怎麼吐槽了ORZ
(為什麼十字鎬有那兩個技能啊!!)
貓:………(眼睛閃閃貌)
...........................................
雖然還有一些梗 ,但是打字好累,明天再繼續= =
--
吾手中無劍
吾身前無盾
然願與吾之式姬
成為貴下手中劍,身前盾
吾主,高貴的白虎
安倍晴明大人!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.161.195.203
推 attacksoil:一、的第四格有點擠XD 08/31 21:54
※ 編輯: zader 來自: 1.161.195.203 (08/31 21:55)
→ attacksoil:看完了 好有梗www 08/31 21:55
※ 編輯: zader 來自: 1.161.195.203 (08/31 21:55)
推 gn00465971:記得一的第四格要讓他戴安全帽 衣服就隨意了 08/31 21:55
→ gn00465971:不過看到吐槽+烏 我還以為是個性認真的小烏丸 08/31 21:56
推 MAKAEDE:公式認定最強礦工!!! 08/31 21:56
→ attacksoil:笑推吉祥天亞種wwww 08/31 21:56
推 asdfg0612:你家礦工是敲怪挖礦物的嗎 _(:3」∠)_ 08/31 21:59
→ gn00465971:不過我建議如果是中文版漫畫 翻譯自己來比較好 08/31 22:00
→ gn00465971:像織姫是日文織女的漢字 這官方翻譯實在是蠻那個的 08/31 22:00
→ gn00465971:又或者術法吸引(術寄せ)翻成挑釁心得.... 08/31 22:02
→ gn00465971:怎麼看都覺得這比較像囮の心得(誘餌心得)的翻譯 08/31 22:03
這不是漫畫翻譯啦(苦笑)這是之前看到有板友說怎麼好像沒人有四格點子後的胡思亂想
※ 編輯: zader 來自: 1.161.195.203 (08/31 22:05)
→ gn00465971:喔不是 我只是說建議別採用官方翻譯(搔頭 08/31 22:05
→ gn00465971:日官網那邊的漫畫我全看過了 沒看到內文的梗XD 08/31 22:06
→ gn00465971:話說以內文設定 不知道可不可以參慈愛光束砲的梗進去 08/31 22:11
推 asdfg0612:一篇草稿畫好了 ˋ( ° ▽° )ˊ 08/31 22:32