精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●12726 2 6/02 kobaylin □ [討論] 關於中配板瀨戶花嫁 文章代碼(AID): #1DvcsmLC 作者: kobaylin (點子 PSN:cuteIDEA) 看板: C_Chat 標題: [討論] 關於中配板瀨戶花嫁 時間: Thu Jun 2 00:49:48 2011 這部動畫很神奇的在國內電視播映以前 ,DVD就收錄了中文配音 聽起來感覺其實很微妙 .... =================================== 就我個人覺得 ,除了男主角滿潮永澄與某阿福蘿頭外 ,整體水準其實很不錯 尤其留奈跟小卷根本神中配 ,角色本身該有的型像與神韻都有抓到 小卷我是覺得比日配更符合角色感覺就是 至於黑道的感覺嘛 ,這點就見仁見智了 ,因為每個人的訴求不同 因為中配關係 ,放入某些台語常用字與台灣國語的結果 ,日本黑道變成台灣黑道 兩大幫派之間的對嗆 ,就因此呈現出完全不同於日文版的感覺 但就品質而論其實配得很有FU (台灣黑道的FU) 不得不承認 ,這種惡搞黑幫題材稍微用點台灣國語真的加分 加上台灣曾被日本統治過 ,台式黑幫搭配武士刀跟演歌實在沒有任何違和感 每位角色中配都有放入感情 ,並不會有唸搞講稿的死板型像 ,該搞笑的也很搞笑 環境影響也有注意到 ,比如隔牆隔窗.站近站遠.出來的聲音效果也會不一樣 當然某些日式笑點順應國情變成台式笑點 ,這個可能有些人會不適應 ... 人魚=仁俠 (日文) 人魚=仁義 (台灣國語) 諧音梗也轉得恨妙 ... 如果能接受瀨戶花嫁變成搞笑版二次元鄉土劇形像 ,是可以嘗試看看 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.215.42
tom11725:推瀨戶中配,最終話配音更是經典,永澄爆發不輸日配 06/02 00:53
olddad40:原來有中配喔@@ 哪台會播啊0.0 06/02 00:54
kobaylin:可惜平常的永澄中配就遜掉了 ... 06/02 00:54
kobaylin:DVD就有了 ,最早應該就是出現於DVD 06/02 00:55
vacuesen:永澄中配那時算是新人吧 06/02 00:59
tom11725:V台前些日子剛播完,不過剪很大就事了 06/02 01:02
tom11725:我覺得不是他遜掉,是他稍嫌弱氣的語調讓你覺得不夠足 06/02 01:03
tom11725:很多時候轉換聲線時,聲音的氣度就出來了 06/02 01:03
tom11725:http://www.youtube.com/watch?v=sizzHkIkuYw 像這段w 06/02 01:04
tom11725:平常的語氣跟日配比的確是不足就是 06/02 01:04