精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: drazil (在風雨飄搖的年代裡) 看板: C_Chat 標題: Re: [討論] 網路(玄幻)小說跟輕小說的比較 時間: Thu Jun 2 20:54:28 2011 網小跟輕小的差別前面已經講很多了 不過就我自己看得很少又帶點偏見的感覺 兩者在我印象中差距最鮮明的地方,是「女主角的萌描寫」方式 不管是角色設計上,劇本套路的表現手法上 輕小說的女性角色很明顯有那種很日式ACG的風格 就連看過的幾本台角出的台系的輕小說女主角的描寫上也是很類似的風格.... 而網小的女角色則幾乎沒有那種日系ACG風格的萌感...... - 不過再強調一次 網小我看得不多,所以很可能是我個人的偏見就是.... -- 最愛ACG美少女排名 1.小町つぐみ(Ever17) 6.竹井久 (咲 -Saki-) 2.御坂美琴 (とある科学の超電磁砲) 7.藤原雅 (Memories Off~それから~) 3.長門有希 (涼宮ハルヒの憂鬱) 8.B.I.Frostheart(ヴァンパイア十字界) 4.桂ヒナギク(ハヤテのごとく!) 9.椎名真冬 (碧陽学園生徒会議事録) 5.双海詩音 (Memories Off) 10.坂上智代 (CLANNAD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.207.181
PsycoZero:什麼是日式風格 06/02 20:55
adst513:我覺得了跟你說我設定他很優之外 就沒了 06/02 20:55
raincole:這讓我想到有一個很好的例子,是中國最近出的輕小說 06/02 20:55
adst513:而且非常容易醬譜化 06/02 20:55
raincole:但是作者本來是寫網小的,裡面用了「長的像蒼井空」形容 06/02 20:55
raincole:女角的樣子,就被很多人批評寫的不像ACG風格的萌感 06/02 20:56
adst513:葵蒼空吧(  ̄ c ̄)y▂ξ 06/02 20:56
jack0124:漲的向艙警空XDD 06/02 20:56
PsycoZero:這什麼形容啊www 06/02 20:56
PsycoZero:一個正常的小說都不會這樣寫吧wwww 06/02 20:56
cloud7515:蒼井空可是對岸鄉民的女神啊 06/02 20:56
sunny1991225:艙警空─>這個我比較想笑XD 06/02 20:56
durg:日式風格主要是對於人物塑造的特異手法 06/02 20:56
durg:日系作家很偏好用純粹場景來反覆描寫人物特徵,藉此定型 06/02 20:57
durg:而中國作家強調下筆必有其目的,極少用閑筆意象 06/02 20:58
PsycoZero:那我們中華民族的寫作在退化 06/02 20:59
PsycoZero:我看以前的小說不少都是很意象的 06/02 20:59
durg:所以一些日系作家可以光靠寫人物發呆扯淡,賣萌即能成文 06/02 20:59
durg:而中國作家則比較強調故事 06/02 21:00
Zeppelin:風姿就還蠻日化的...現在想想這可能是我看得下去的原因 06/02 21:00
raincole:你可以說這整個世界的資訊都在退化阿,變得速食的東西 06/02 21:00
raincole:絕對不是只有中華民族的寫作…… 06/02 21:00
durg:很不幸,網路小說有稿件壓力,文字技巧和精煉度是沒有的 06/02 21:01
appshjkli:還是有。我覺得仙路煙塵的文字不錯阿XD 06/02 21:02
durg:基本上美系,日系,歐系的一線作品技巧和練字都是還在的 06/02 21:02
durg:但是網路小說太異常的出文量是致命傷 06/02 21:02
appshjkli:因為更新壓力阿,不更新=少人看=沒訂閱=沒錢賺 06/02 21:03
durg:如果有看過像虛淵,磨菇的原文,會發現他們文筆超華美的 06/02 21:03
jack0124:網小那一票基本要搶票的要他們慢慢寫很難吧 06/02 21:03
mark0912n:網小可以從一篇稀釋成兩三篇阿...我高中就幹過這種事 06/02 21:04
appshjkli:華美嗎?我只覺得有時候是修飾過度= = 06/02 21:04
durg:翻譯其實很難抓到一級作品文字清靜澄澈之美 06/02 21:04
appshjkli:真的要講華美的,得要是紅殼町博物誌那種等級的 06/02 21:04
appshjkli:我當然看過原文啦(嚼) 06/02 21:05
zaknafein987:我比較賭爛網小用一些歷史背景或無用設定描述混字數 06/02 21:05
zaknafein987:雖然輕小也會幹這種事情{某夏娜...} 06/02 21:05
durg:原本就有入門和專家級的差別,大家自己選自己的等級就好 06/02 21:06
raincole:華文作家的筆力強的也是超強阿,只是這些人沒在寫小說 06/02 21:06
PsycoZero:歷史背景的話很多小說都會... 06/02 21:06
raincole:寫了也未必賣所以我們不知道而已 06/02 21:06
zaknafein987:歷史背景描寫沒關係 最怕是描寫了不知道有何用 06/02 21:06
durg:那個我反而覺得有點浮,我比較喜歡像八月博物館那種 06/02 21:06
appshjkli:raiL的作品都是讓希這個作家寫的 06/02 21:07
zaknafein987:跟故事沒啥關係 更怕後面再重複混字數灌水 06/02 21:07
appshjkli:然後我看了看覺得這傢伙應該去寫文學 06/02 21:07
mark0912n:設定如果融的進故事倒也不是問題 迷霧之子的作者就很讚 06/02 21:07
durg:台灣角川最近幾本輕小說賞作品說實話水準都算很高 06/02 21:08
durg:但是依這種質量我看大概得是年刊....orz 06/02 21:08
raincole:以台灣的市場和角川等出版社的宣傳經費 06/02 21:09
raincole:恐怕也只能支持年刊吧…… 06/02 21:09
appshjkli:角川還好,你看看尖端那個www 06/02 21:10
raincole:如果只論文筆兩屆金銀真的是樂勝市面上九成翻譯小說 06/02 21:10
appshjkli:叫大破出來面對! 06/02 21:10
raincole:我要護個航,我去看了兩本飛小說試閱(我前面有心得文) 06/02 21:12
raincole:以後,我「猜測」尖端其實就是普通水準,是角川選了一堆 06/02 21:12
raincole:文筆相當高水準的…… 06/02 21:12
PsycoZero:你猜中了 06/02 21:12
durg:角川是打算翻成日文反攻日本市場的,至於飛小說...... 06/02 21:13
PsycoZero:台角根本是集結了日本各家文庫的精英(當然不是全部都是) 06/02 21:13
Yanrei:文筆的話……一個櫻籠葬就打翻市面九成作品了吧 XD 06/02 21:14
jack0124:台角的書我好像買比較多?XDD 06/02 21:14
jack0124:東力感覺會買到雷 06/02 21:14
appshjkli:那本文筆不錯,但是翻到日本去還分上下集就囧了 06/02 21:15
cloud7515:沒辦法 中文翻成日文量會變多 06/02 21:16
mark0912n:風聆老師本來就是作家啦 我很喜歡魔王爸爸的16封信 06/02 21:17
durg:大家還是多給角川的台灣作者一些愛吧,他們真的不錯 06/02 21:19
adst513:風鈴之前的作品就很好笑啦XD 06/02 21:19
Yanrei:魔王爸爸那本很棒,雖然信後面有些部份梗老掉 06/02 21:19
Yanrei:但比例上大部分都很讚XD 06/02 21:19
durg:用通俗點的講法:未來應該有做ova的實力 06/02 21:20
appshjkli:如果能夠出本類似Kiss x sis的我一定支持(誤 06/02 21:22