精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●13615 29 6/05 sdfsonic □ [閒聊] 看過很奇怪的官方翻譯 文章代碼(AID): #1DwqfhFg 作者: sdfsonic (請叫我 S音) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 看過很奇怪的官方翻譯 時間: Sun Jun 5 17:20:39 2011 我看過最奇怪的就是"摩登大法師",不正式的是翻為聖槍修女,雖然兩個都跟原意 クロノクルセイド Chrono Crusade   差別很大,但摩登大法師實在是..........這部作品有出現甚麼 法師角色嗎? 小圓調:這實在是很奇怪啊! -- 批踢俠侶-第四十回 西洽之巔 瘋法師笑道:「蘿霸啊蘿霸,你真了不起。我瘋法師對「名」淡泊,5月大師視「名」 為虛幻,只有你,卻心中空空蕩蕩,本來便不存「名」之一念,可又比我們高出一籌了。 東瘋、西豹、南月、北市、中蘿霸,5絕之中,以你居首!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.60.176
eva05s:太空戰士阿 06/05 17:21
wangmytsai:最奇怪的絕對是太空戰士阿... 06/05 17:21
rockmanx52:FF用太空戰士至少比用公主蒙難記好.... 06/05 17:21
erik777:魔力寶貝 06/05 17:22
SilentGoth:惡靈古堡? 06/05 17:22
raygod:曙光女神的寬恕... 06/05 17:23
shizao:女神轉生->魔力寶貝 06/05 17:23
SHINUFOXX:神鬼奇航 海賊王 火影忍者 06/05 17:23
sixpoint:越南大戰 惡靈古堡 太空戰士 06/05 17:24
zako1113:聖劍的名稱: 夢幻模擬戰 06/05 17:24
LOVEMOE:心臟直擊 好像被翻 同班同學 06/05 17:24
star123:最終幻想真的好聽多了 06/05 17:24
stan1231:Cross Gate>>>魔力寶貝 06/05 17:24
SHINUFOXX:仙境傳說 06/05 17:25
f222051618:Cross hermit > 超魔法大戰 06/05 17:25
LOVEMOE:附贈的小林君 被翻成 制服美少年 06/05 17:25
Xavy:天堂也很怪 06/05 17:25
sixpoint:忘記提純情房東俏房客了 06/05 17:26
PrinceBamboo:Chrono Crusade 原意是超時空聖戰嗎? 06/05 17:27
PrinceBamboo:Ragnorok -> 仙境傳說 Pocket Monster -> 神奇寶貝 06/05 17:27
rockmanx52:仙境傳說是當初網路命名投票的第二高票耶!! 06/05 17:29
PrinceBamboo:看到樓上的ID就想到Rockman到了美國就變成MegaMan 06/05 17:30
PrinceBamboo:還有Street Fighter -> 快打旋風 06/05 17:31
rockmanx52:Rockman被改名的理由是rockman在英文裡面有 06/05 17:32
rockmanx52:"在重刑犯監獄裡因表現良好被找去做清潔等公差的人" 06/05 17:32
rockmanx52:的這種意思 所以CAPCOM USA才把名字改成Megaman 06/05 17:33
rockmanx52:SF用街頭霸王也不會好到哪去啊XD 06/05 17:33
rockmanx52:另外像KOF原本叫格鬥天王 可是後來被要求改成拳皇.... 06/05 17:34
adst513:純情房東翻得不錯呀 06/05 17:35
j02850:Ragnarok 最初始的意思是諸神之黃昏吧 06/05 17:36
adst513:至少就內容來說XD FF的話... 好吧好像也對? 06/05 17:36
rockmanx52:對啊 諸神的黃昏是投票第一名 可是被王俊博打槍 06/05 17:36
rockmanx52:因為他一開始欽定的名稱叫"愛之旅" 06/05 17:37
eva05s:聽起來活像愛情賓館... 06/05 17:39
LOVEMOE:愛情賓館我還沒時間去找來看 06/05 17:42
j02850:那是北歐神話裡面的的名詞啊 ragnarok 大概是覺得名字太陰 06/05 17:45
j02850:暗的關係吧 06/05 17:45
Cat8:愛之旅XDDDD 06/05 17:46
cy0816:我的殭屍哪有這麼萌 06/05 17:55
drazil:《聖戰記光蛇王》,看完我完全不知道光蛇王是啥鬼..... 06/05 17:57
ujkloi:潮與虎→魔力小馬 蒼月潮→陳馬 這中間到底發生什麼事了 06/05 18:03
ujkloi:李幕之 陳鷹村還有個0A2B 孫達陸至少跟ワタル發音上也2A0B 06/05 18:05
ujkloi:陳馬這跟蒼月潮0A0B的是怎麼出現的我一直都搞不懂 XD 06/05 18:06
newtypeL9:這部名字翻得很莫名的何只陳馬啊XD 06/05 18:08
PrinceBamboo:還有呢 阿爾卑斯山的少女 -> 小蓮, 飄零燕 06/05 18:09
ujkloi:其他人名字我快忘光了 XD 連女主角都忘了 只記得吳美雲 06/05 18:10
PrinceBamboo:MAZINGER Z -> 無敵鐵金剛 Optimus Prime->柯博文 06/05 18:11
ksword:出包王女? 06/05 18:12
Seaka:Emil Chromicle Online→伊希歐之夢 (? 06/05 18:13
newglory:去吧南國冰山曲棍球部→威龍少年隊 06/05 18:13
newglory:     上 06/05 18:14
tinkerbell:Master of Epic Online → 萌物語 06/05 18:59
catandlion:星光迴路遮蔽器 06/05 19:29
adst513:柯博文是香港人幹的 星光迴路遮斷器是閩南人幹的 06/05 20:00
veloci85:プリキュア→光之美少女→幸福精靈 06/05 20:15
lengko:秀逗魔導士 06/05 21:56
amozartea:太空戰士這爛翻譯為什麼這麼多年了還不改....y 06/06 06:48
emulators:乙太光纖 06/06 13:47