精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●43268 39 3/19 slycsboy □ [閒聊] 華航容易出事,椎名老師也知道XD 文章代碼(AID): #1L2X1f3g (C_Chat) [ptt.cc] 作者: slycsboy (帆氏物語) 站內: C_Chat 標題: [閒聊] 華航容易出事,椎名老師也知道XD 時間: Thu Mar 19 07:55:18 2015 絕對可愛401雷 http://imgur.com/zm5ouvs http://i.imgur.com/zm5ouvs.png?1 XD 台北市飛往羽田的班機 種花航空會出事 不知道是翻譯的惡趣味還是原文就是用華航的諧音哏 一早就給小弟歡笑XDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.30.87 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1426722921.A.0EA.html
ciafbi007: 咦 這網站直連沒問題嗎 03/19 07:56
改一下好了
ciafbi007: http://i.imgur.com/vgElaaR.png 幫補圖 03/19 08:01
XDD 我自己也用了
stevenchiang: 個人覺得這不是好笑的事情欸 03/19 08:03
MikageSayo: ペイ・タイシティ発、羽田行きのチャイカ航空666便 03/19 08:04
不好意思@_@ 小弟對日文不熟 丟google翻是"柴卡" 所以是翻譯的惡趣味還是華航的諧音@@? ※ 編輯: slycsboy (118.170.30.87), 03/19/2015 08:09:01
lasergxz: 椎名老師真的好有梗 03/19 08:09
PrinceBamboo: 樓上原文是北.台市的Chi華航空XD 03/19 08:09
miracleOrz: 華航現在很安全啊 03/19 08:10
confri427: 華航本來就叫支那航空,改一個字而已啊 03/19 08:11
PrinceBamboo: 就把台跟北顛倒 China+中華這樣 03/19 08:11
maple0935: 華航真的滿常上新聞的 03/19 08:11
shun01: 那中華電信各位覺得如何呢? 03/19 08:22
hmnc: 現在應該要用復興航空當哽比較實際 03/19 08:34
gn00465971: 嘉依卡航空wwwwwwwwwwwwwwww 03/19 08:34
rockyao: 太酸啦wwwwww 03/19 08:38
cocolico: チャイカ前面不加顏色怎麼知道是哪一隻啊ww 03/19 08:39
coffee112: 不是復興嗎 03/19 08:46
rochiou28: 華航光那個日本某機場爆炸就有名了吧 03/19 08:49
PrinceBamboo: 復航對日本平民來說比較不有名吧 03/19 08:51
bogardan: 華航過去太出名了╮(╯_╰)╭ 03/19 08:51
BANDITCS: 沖繩那個事情是華航衰小...設計失誤的成分比較大 03/19 08:52
crocus: X航僑生寧願不坐留台灣都不願坐他們回老家.... 03/19 08:56
SCLPAL: 埃QQ 03/19 08:57
ithil1: 一定是JOJO常搭的錯 03/19 08:57
kuku321: 復興連台灣都沒什麼人想搭了 日本聽都沒聽過 03/19 09:02
Swampert: 復興是國內線 03/19 09:07
c610457: 復興不是賣麵包的嗎(笑) 03/19 09:09
er89t3g: 那個原文是北·台 然後柴卡是支花這樣www 03/19 09:09
shihpoyen: 支花的話是シカ吧XD 03/19 09:11
gn00465971: 就 チャイナ(China)去ナ換成カ 所以要說是支花也沒錯 03/19 09:15
gn00465971: 只是我很懷疑椎名老師是想玩嘉依卡梗 03/19 09:16
shihpoyen: 我印象中支那是シナ 03/19 09:16
jupto: 華航失事率世界知名啊 以前是每兩年就會掉下來一架 03/19 09:18
gn00465971: 反正大概大概就好啦~~ 03/19 09:19
gn00465971: 就只是抽換一下字而已 03/19 09:20
kuku321: 支那日文是シナ 但本來中國的英文China就是發支那音 03/19 09:22
qscgg: 印象中小時候華航有陣子掉不停,掉到我們家要出國都該做長 03/19 09:22
qscgg: 榮 03/19 09:22
kuku321: 歐美挑釁華人時都會chi-na chi-na喊 03/19 09:22
kuku321: 然後中華航空英文名是china airline 發音以日文來唸就是 03/19 09:23
kuku321: チャイナエアライン 然後漢字是寫"中華" 日文漢字"華"的 03/19 09:24
kuku321: 發音就是"カ" 所以算是結合了很多梗的結果吧 03/19 09:24
gn00465971: うい! 03/19 09:25
shihpoyen: k大的意思是china原本的發音不是現在這樣? 03/19 09:26
kuku321: 以你學英文到現在的知識 哪個來源是支撐你把i念作"ai"的? 03/19 09:27
kuku321: 那單字本來就是該念Chi-Na 是因為歐美後來太常拿來嘲諷 03/19 09:28
kuku321: 又或是中國自卑心作祟 所以才改發音為chai-na 03/19 09:28
shihpoyen: 我英文學到現在的印象就是英文發音的規律超莫名的XD 03/19 09:29
shihpoyen: 不過我不否認我英文不好就是了XD 03/19 09:29
WongTakashi: 華航那次在那霸就揚威日本了.....=~= 03/19 09:31
shihpoyen: 我只是單純覺得翻中花比翻支花而已XD 03/19 09:44
AprilUi: 華航在名谷屋出事兩次 03/19 09:47
coffee112: 不知道華航在日本發生過啥 03/19 09:47
WongTakashi: 對對 在名古屋也有不少事蹟 03/19 09:54
WongTakashi: 回樓上 把關鍵字拿去餵狗就知道了 03/19 09:55
brainpowered: 名古屋那次也很嚴重 03/19 10:03
testwindraja: 探索頻道報沖繩那次事件的影片裡, 開頭就說華航飛安 03/19 10:22
testwindraja: 是全世界惡名昭彰的差 XD 03/19 10:22
testwindraja: 記錯, 是澎湖上空解體那次 03/19 10:24
bladesinger: 華航的八年規律可是很恐怖的,雖然最近超過八年了 03/19 10:45
coffee112: 慘QQ 03/19 10:46
ChiChi7: 呵呵 03/19 12:14
maple0935: 恩...今天華航又上新聞了 空姐得德國麻疹 追蹤1500人 03/19 12:25
hijacker: 如果是飛台北的話 以中華的諧音來取名是比較合理 03/19 13:14
hijacker: 應該不是因為出事率的關係 03/19 13:14
rainnawind: 其實華航改革後最近不錯了,國際排名好像也上去了 03/19 15:45
shun01: 還是長榮安定 03/19 15:52
tank44444: 沖繩那個是被衝康 及時疏散算不錯了 03/20 00:08
tank44444: 襟翼螺栓設計失誤導致螺絲刺穿油箱 03/20 00:09
icypyh: 應該說"四年大限"1994名古屋 1998大園 2002台灣海峽 03/20 00:13
icypyh: 雖然這個魔咒已經破解了 03/20 00:14
Galvus: 要諧音暗喻用梅花航空稱呼最好 這在航空界傳很久了 03/20 00:35