精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●43409 20 3/19 Soaz □ [問題] 中華一級棒 ? 中華一番 ? 文章代碼(AID): #1L2iyXIF (C_Chat) [ptt.cc] 作者: Soaz (o)___(o) 看板: C_Chat 標題: [問題] 中華一級棒 ? 中華一番 ? 時間: Thu Mar 19 21:28:54 2015 我聽日文好像是 中華 一級棒 為什麼中文會翻譯成中華一番呀? 有沒有人知道呀~ --
ReAiZuGuo: 一樓就是02/10 13:49
KENT5566: 二樓也是02/10 13:49
Reynad: 二樓也是02/10 13:49
flicker36: 以下都是02/10 13:49
deicide218: 五樓人妖02/10 13:49
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.107.47 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1426771745.A.48F.html
gino0717: 直接用漢字多好 03/19 21:29
hinofox: 漢字... 03/19 21:29
kkessherry: 因為漢字就這樣寫 03/19 21:30
kkessherry: 李嚴你怎麼帥成這樣 03/19 21:30
shihpoyen: 一番 いちばん ichiban 03/19 21:30
kikikinds: 中華小廚師 03/19 21:31
shihpoyen: 應該多打等號才對XD 03/19 21:32
shihpoyen: 就日文中「一番」的音是「ichiban」XD 03/19 21:33
silverowl: 中華一號 03/19 21:38
WindSpread: 嘟嘟戰犯 03/19 21:39
WindSpread: 沒有完成的料理沒有試吃的必要,你還是回去修煉21小時 03/19 21:39
WindSpread: 再來ㄅ 03/19 21:39
roea68roea68: 魯夫閉嘴 03/19 21:39
joy159357: 所以我說那個醬汁呢?李嚴 03/19 21:41
gn00465971: 來洗文的? 03/19 21:42
hinofox: 有點像... 03/19 21:43
lovefall0707: 只會生魚片 03/19 21:43
yuh80929: 先做醬汁!!!!!炸一隻就好了RRRRRRRRR 03/19 21:45
Murasaki0110: 小當家嗆屁,只炸一隻又沒擺盤,有醬汁也沒胃口 03/19 21:46
dingshan: 聽起來很酷 沒"違和感"就直接拿漢字來用了 03/19 21:46
dingshan: 很多人在抽的一番賞 也是沒翻譯 03/19 21:47
gn00465971: 說起來 難道一級棒就是翻譯了嗎? 03/19 21:47
kullan: 我的答案跟小當家一樣!!!!!! 03/19 21:48
gn00465971: 明明一番的意思是"第一" 03/19 21:48
gn00465971: 頂多算音譯而已 要說意譯的話還稍微有點距離 03/19 21:48
kullan: 號稱最難考的廣東賽區 合格最重要的居然是這句話 03/19 21:49
shihpoyen: 沒人說一級棒是翻譯吧 原PO也只是說音像一級棒而已XD 03/19 21:49
gn00465971: 原PO的意思就是這樣啊 要不然幹嘛問為什麼翻"一番" 03/19 21:50
dingshan: 真要翻譯的話 地表最強廚師 劉昂星 ? 03/19 21:50
gn00465971: 反正是一個很廢的問題.... 03/19 21:51
gn00465971: 只是做了點包裝而已 03/19 21:51
gn00465971: 這篇內文其實跟 "我聽到有日文發音是一級棒 03/19 21:51
hinofox: allpost看一下就會覺得..... 03/19 21:51
gn00465971: 請問中文翻譯是什麼意思???" 根本一樣 03/19 21:51
gn00465971: 另外 抱歉 我就真的不相信有劣退的id 03/19 21:52
你是不是在歧視我阿ˋˊ 我只是問一下一級棒吼 不行嗎 怒ˋˊ
WindSpread: C洽不禁廢文 03/19 21:55
gn00465971: 是不禁 所以我也只是說爽的 03/19 21:56
gn00465971: 不能噓了不起不推 03/19 21:56
herikocat: 劉昴星(O) 劉昂星(X) 03/19 21:57
Fiona102: 礦物質 03/19 22:08
yaowei2010: 礦物質 03/19 22:09
※ 編輯: Soaz (114.35.107.47), 03/19/2015 22:14:11
WindSpread: 怒 lol 03/19 22:14
kkessherry: 怒\^^/ 03/19 22:15
jkl852: 360 03/19 22:15
sfgzgmfx20a: 所以真的有人特地去找了日配動畫來看 然後不知道“ 03/19 22:40
sfgzgmfx20a: 一番”的日文念法喔!?wwwwww 03/19 22:40
kkessherry: 中配實況 預告是日文 但一定會念標題 03/19 22:41
Sechslee: 所以我說那個醬汁呢? 03/19 22:42
yuh80929: 前天有播日配版 還有粵語版 03/19 22:55
starbiscuit: ㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤ 03/19 23:01
kkro002000: 中華一餅 03/20 00:21
PrinceBamboo: 聽日文音的話也不是中華一級棒啊 是"啾卡一級棒" 03/20 09:10