→ nekoares:同樣是敬體,你把自己放在上位或是下位有很大的差別 12/07 17:42
推 allfate:語氣也有差 12/07 17:43
→ nekoares:中文其實也有類似用法,只是現代書信已經很少用了 12/07 17:43
→ umon:就是一個表達客氣的詞啊。 12/07 17:45
→ KawasumiMai:ちょうだい其實要看前面接的是什麼東西wwww 12/07 17:47
→ joe2:五樓糟糕 12/07 17:47
推 allfate:小舞妳害我想歪了= = 12/07 17:47
→ umon:麻煩你不要那麼妹控。麻煩你不要那麼愛吐槽。 12/07 17:48
→ KawasumiMai:不是,在下說的不是那方面 12/07 17:48
→ KawasumiMai:因為他指的是請給我XXXX,如果是東西的話事還OK 12/07 17:48
→ KawasumiMai:但是如果前面指的是一串句子,指這件事 12/07 17:48
→ KawasumiMai:就有可能是"請讓我幫你XXXXXXX" 12/07 17:48
→ meteorlin:順帶一提,我是沙織派的! (挺 12/07 17:49
→ umon:麻煩幫我登記高坂瑠璃的戶口。麻煩和我兩個妹妹保持距離。 12/07 17:49
→ KawasumiMai:以黑貓來說可能會あげる卻又加ちょうだい.... 12/07 17:49
→ KawasumiMai:認真說的話,其實這個字單發才是最糟糕 12/07 17:50
→ KawasumiMai:請想像一個由乃用一隻手指點著你的胸口說"頂戴~" 12/07 17:51
推 kerry0496x:頂戴 在無雙常常聽到~~ 12/07 17:52
→ kerry0496x:說閣下的首級,由我接收了!!!! 12/07 17:52
→ umon:麻煩讓我在你臉頰下詛咒。麻煩讓我替你清硬碟(像這個D.L.61) 12/07 17:54
→ KawasumiMai:意思就是這件事對你來說是老娘的恩賜(あげる 12/07 17:55
→ KawasumiMai:但是你拒絕的話老娘會受不了,請務必....(ry 12/07 17:55
→ umon:させてちょうだい。或者してあげる。 12/07 17:58
→ nekoares:不只是客氣而已。你跟老師說話,你和老師同樣都可以很客 12/07 17:58
推 kerry0496x:頂戴這句話給小舞這種斬妖人特別好用~~ 12/07 17:59
→ nekoares:氣,但是用的辭當中就表現出上下位的關係。 12/07 17:59
→ hydra6716:我比較喜歡在下面 12/07 17:59
→ umon:~あげてちょうだい的話。是要麻煩別人去做~所指定的事。 12/07 17:59
推 nekoares:所以你如果對長輩用出謙讓語反而是在貶低他 12/07 18:01
推 KawasumiMai:.....hydra你... 12/07 18:01
推 JPIGHEAD:セイシ...いっぱい...いっぱい頂戴~之類的常常看到 12/07 18:01
→ KawasumiMai:樓上.... 12/07 18:02
→ kerry0496x:「御首、頂戴致す!」小舞說這句話一定很帥 12/07 18:02
推 ROSACANINA:舉個例來講應該就跟"閣下"差不多吧 古代本來是敬稱 12/07 18:02
→ kerry0496x:無雙的武聖關公常常說這句 12/07 18:03
→ KawasumiMai:別說得人家好像是出草的一樣... 12/07 18:03
推 allfate:那個...這理世希洽,台詞請自重= = 12/07 18:03
→ ROSACANINA:但是現代在網路上論戰時 對方稱你閣下 你絕不會覺得對 12/07 18:03
→ ROSACANINA:方是在尊重你 12/07 18:03
推 allfate:如果是小舞的話,可以的喔>///< 12/07 18:04
推 JPIGHEAD:請幫我前三個片假名劃掉謝謝m(_ _)m 12/07 18:04
→ KawasumiMai:一般只有出場参ります 中間喰らえ 後面貰った 12/07 18:04
→ KawasumiMai:まぁ 誓詞的話....可以啦www 12/07 18:04
→ juunuon:但是你拒絕的話老娘會受不了,請務必....(ry 我紳士了... 12/07 18:05
→ hydra6716:讓我在下面 12/07 18:06
推 k820:那我在上面 12/07 18:09
→ umon:總之,頂戴接在動詞後的連用形並不是謙讓語, 12/07 18:09
→ umon:而是較為婉轉或女性化的要求、命令表現。マジレス結束。 12/07 18:10
推 KawasumiMai:hydra6716:讓我在下面 X k820:那我在上面 12/07 18:11
→ KawasumiMai:女Sales>海嘯>瘋法>k820>hydra>肉王 這多角關係... 12/07 18:12
→ hydra6716:我下面明明就是小舞你呀! 12/07 18:15
推 allfate:wow 12/07 18:15
推 kira925:天阿,這什麼糟糕的關係.... 12/07 18:19
→ k820:沒關係 海爪有九個頭 >/////< 12/07 18:19
推 JPIGHEAD:哪來的人體蜈蚣www 12/07 18:19
→ dodosteve:k820....(扶額) 算了,這k820已經整組壞光了. 12/07 18:22
推 k820:等等 怎麼從黑貓討論到這裡來的!? 12/07 18:25
→ SCLPAL:唔,是念作"久代"那個詞嗎@@? 12/07 18:42
→ Leeng:制止をちょうだい 12/07 18:45
推 d86012005:大感謝!! 12/07 22:08
推 ibise:一提到頂戴 就想到<薔薇少女>的真紅 12/08 11:15