精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●17252 912/11 veloci85 □ [廢怯] 杏爽漫畫 文章代碼(AID): #1EvBT8Jk 作者: veloci85 (迅是迅猛龍的迅) 看板: C_Chat 標題: [廢怯] 杏爽漫畫 時間: Sun Dec 11 21:59:32 2011 讀 https://disp.cc/b/295-2Kx0 id=23206849 http://dl.dropbox.com/u/5909415/pub/23206849.jpg
這什麼母女對話XD id=23218869 http://dl.dropbox.com/u/5909415/pub/23218869/01.jpg
http://dl.dropbox.com/u/5909415/pub/23218869/02.jpg
http://dl.dropbox.com/u/5909415/pub/23218869/03.jpg
http://dl.dropbox.com/u/5909415/pub/23218869/04.jpg
http://dl.dropbox.com/u/5909415/pub/23218869/05.jpg
小圓GJ! -- 未認真查證,有誤請鞭。 -- 戰勝絕望的方法啊… ——完全沒有。 只有,踏出步伐前進。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.192.47 ※ 編輯: veloci85 來自: 114.27.192.47 (12/11 22:00)
sdfsonic:先推 12/11 22:00
sdfsonic:杏子當我老婆吧(抱) 12/11 22:01
stardoggy:翻譯乙 12/11 22:07
hsufujen:小圓說科科...有種違和感...... 12/11 22:07
stardoggy:小圓的笑聲我認為是廢怯相關作中最難翻的 12/11 22:08
key0077:小圓在笑都很深奧= = 12/11 22:10
stardoggy:有的時候真的找不到適當的中文可以表示 12/11 22:10
veloci85:那個笑聲原文クス,很奇怪的話改成噗哧好了? 12/11 22:14
NeedGem:也跟著推一下~ 12/11 22:20
Valter:クスクス的話中文翻嘻嘻應該也可以 12/11 22:50
NeedGem:kusukusu... 就科科吧 (誤) 12/11 23:17
veloci85:後來再想想,科科好像比較適合用在ククク的情形XD 12/11 23:24
veloci85:小圓的笑聲也只有這個ウェヒヒヒ無法翻譯吧 12/11 23:27
veloci85:和焰的萬用ほむ一樣令人頭痛…… 12/11 23:27
kerorok66:nice!! 12/12 00:48
shihpoyen:推杏子 12/12 03:46