●15969 712/17 syoutsuki77 R[閒聊] 魔法使いの夜 體驗版一些感想
文章代碼(AID)#1ExA7gPa
作者: syoutsuki77 (嘯風弄月) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 魔法使いの夜 體驗版一些感想
時間: Sat Dec 17 22:06:31 2011
※ 引述《HououinKyoma (鳳凰院凶真)》之銘言:
第一心得:真是精美
第二心得:執行KRKR演出的負責人不曉得被操成了什麼樣子....
: 體驗版的內容大致上就是些小片段的故事
: 最後才從遊戲的最一開始接上OP 然後就結束了
───據說。
坡道上的宅邸裡、住著兩位魔女───
1-5
外頭的天氣,是與大廳同樣的呈灰色的陰天。
會是製作者的趣味嗎、這個玄關沒有任何電燈之類的裝潢。
一眼能窺見高掛在二樓的天花板。
能作為照明之物的、僅有透過高挑天花板的窗子灑落而下的日與月光。
下雨天時室內有如黎明前那般昏暗。
沒有月亮的夜晚裡又有如黑暗的星球那般、彷彿萬物滅絕了似的。
用來休息的房間就在這大廳的正東方,但在去那裡前、不先回自己房間換過衣服就鎮定
不下來、為此青子踏上樓梯。
沿著牆面搭建的樓梯延伸至二樓的玄關處。
若要前往三樓的閣樓房間、則必須經過玄關的裏側才能繞過去。
雖說如此、青子這兩年來從未利用過閣樓的房間。
大至來說、久遠寺邸區分為東館與西館。
青子被允許租用的僅有東館部分,但這邊的兩間房間已經很夠用了。
其他像是於開啟的一瞬就會被封進繪本世界的門扉啊、或是放置了五年的閣樓房間等、
都沒有使用的必要。
東館的長廊盡頭便是青子的房間所在。
青子寄宿時選擇了這個並不寬廣的房間。之所以如此並非有著什麼考量、只是單純想減
少清掃的功夫罷了。
房裡陳列著大張的床與主人愛用的桃花心木製書桌、洋裝用的衣櫃還有整齊收納著上衣
的櫃子,以及兩個九層的書架。
從家裡搬至這兒的行李就只有這些。
作為蒼崎青子她這十六年來的成長證明、到了某種非常時刻竟被壓縮至這種程度。
再加上隔壁房,這些就是青子所租下的房間了。
「───對了。要確認一下和有珠借來的瞭望塔(監視塔)壞了沒才行」
她開始確認到今晨為止的熬夜成果。
這間隔了一面牆的書房、裡頭呈現與蒼崎青子過往生活截然不同的模樣,展示著她那未
滿一年的人生。
這些並非為了過往的她自己。
而是為了證明今後的她自己,是不容閒雜人等踏入的狹隘世界。應該是那樣才對、然而
───
「嗚哇……豈止是壞掉、根本就連痕跡也不留地消散了……」
果然要弄我流重組還太早了嗎……好吧。給我笑啊、鴝鳥」
平然縮瑟在一旁的鴝鳥(閒雜人等)迅速飛離了。
才能與常人無異、不吝嗇努力、也不畏懼失敗。
雖然有時被視為樂天派、但這就是青子的自由奔放。
從制服換成便服、返回一樓。
下樓後打開東側的門扉、如地下室般昏暗的走廊向盡頭延伸著。
這條走廊上沒有面向外頭的窗戶,不開燈便是一片黑暗。按下開關打開電燈後、青子立
即開啟了一旁的門。
「沒有電的生活呀……真是不敢想像呢」
這房間配合她的喜好換成了現代風的設計。
刻畫豪華紋樣的牆壁、
真皮的尊貴沙發、
波斯製的高級地毯。
如城堡內一室的空間裡、卻有著一台極為不相稱的30吋電視穩坐在那裡。
電視有如穿著新衣的國王、拼命向著沙發它們虛張聲勢。
這棟洋房的主人雖然討厭這樣、但這股微和感對身為庶民的青子卻是必要不可缺的喘息
。
剛寄宿於此的那時候,便為此與同居人展開了一場戰爭。所幸它現在已是雙方都能接受
的文明利器了。
「……唉、也沒資格說人吧。我家也是棟時代錯誤的房子。」
帶著愉快的心情、青子泡起了熱茶。
與房間和壁面連為一體的廚房裡熱水正在沸騰、茶壺與鍋子皆備妥、青子作好萬全的準
備沖泡紅茶。
「哈~啊~」
深深陷入了沙發之中躺下。
喝著一口紅茶、兩口紅茶。
傾聽著時鐘的指針聲。啊啊、今天下午該作些什麼呢、就這樣放鬆地喝下第三口。
就在柔軟的沙發觸感、享受到讓人不斷陷下去般衝動的時候。
「──────」
青子眨著眼張開雙目、從屈臥姿勢轉為起身。
這絕非夢或妄想。
是何時起呢?眼前坐了一位少女在那裡。
毫無驚訝地、青子的手指伸向茶杯。
應該是才剛泡好的紅茶已經完全涼透了。
「我睡著了?」
向茶几對側少女詢問的、是青子的聲音。
「嗯」
少女並未移轉視線、莫不關心地簡單回應。
───要是不出聲的話,恐怕會將她錯看為一具美麗的人偶吧。
少女端正坐在沙發上、讀著陳舊的書籍。
纖細的手腳與不知陽光為何物的白嫩肌膚。
散發冰冷的氣息、使得從她身上感受不到像人的意志。
比青子更深沈、沒有一絲雜色的黑髮。
冷淡色彩的眼瞳裡、唯有寂靜地落在書頁上的視線。
讓人以為是修女的黑衣、是她就讀的女子學院的制服。
那身黑色與少女可說再相稱不過、然而要青子來說的話則是適合到了過頭似的。
宛若一幅風景畫。
少女身上就連打從一開始便以這姿態出生的現實感也不具。
低著頭的她、頸子的白哲是連同性的青子也心動的美麗。
這位少女、正是居住於這棟幽靈屋的另一人。
冠著久遠寺有珠之名、與青子同年的室友。
「我睡了多久啊?」
「至少一小時。……在這睡會感冒的喔」
有珠無關心地回應著,習以為常的青子也感到不介意。
看了看時鐘、時針指在晚間七點的位置。
結果是睡了約兩小時左右。
--
只翻最初的一小段(翻很爛請見諒)
對後續有興趣的人請自行找遊戲來玩吧~(推坑)
--
貼部分翻譯如有違反板規請告知
會自行刪文
--
嘯風弄月~syoutsuki~ 個人創作區http://syoutsuki.idv.st/
雜談Blog http://syoutsuki.blog113.fc2.com/
Twilight~日月之境~ http://twilight.idv.st/
以TM與東方為主的同人社團
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.88.37
推 flkktsks:推~~~~ 12/17 22:10
推 flysonics:幫推~~~ 12/17 22:12
推 CloudXP:衣'櫃' 還有我家以前那句 沒有'以前' 指電視間時代錯誤 12/17 22:13
推 HououinKyoma:推翻譯~ 12/17 22:13
※ 編輯: syoutsuki77 來自: 114.42.88.37 (12/17 22:16)
→ syoutsuki77:上次翻TM的東西是月姬讀本&MB&UBW TE 12/17 22:17
→ CloudXP:階段に足をかけた是踏上了樓梯不是?佇立? 12/17 22:17
有錯誤請多指正
現在日文很生疏、靠愛在硬翻QQ
→ syoutsuki77:太久沒碰TM翻譯現在覺得一整個吃力... 12/17 22:17
※ 編輯: syoutsuki77 來自: 114.42.88.37 (12/17 22:18)
→ CloudXP:不會啦 翻得很不錯了 12/17 22:19
→ syoutsuki77:當學生時有老師在盯還是會比較用功、畢業後快用光orz 12/17 22:20
推 mstar: TM 真的很厲害,Fate 時就把 KRKR 用得很神了 12/17 22:22
→ mstar:在大多數遊戲都還只能靜止立畫時,他們可讓畫面較不無聊 12/17 22:23
推 adolfal007:上YOUTUBE找了影片,TM是在做動畫嗎XD 12/17 22:30
推 adolfal007:難怪要延期延期延期...... 12/17 22:33