精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
最近看轉生史萊姆和黑色五葉草(可能其它番也有), 都有提到elf和精靈(日文發音很像中文發音, 我不會寫日文) 但中文都翻成精靈, 所以看得我好混亂哦~ 感覺轉生史萊姆的elf和精靈是一樣的種族? 黑色五葉草是elf是一個種族, 但精靈只有4元素那4支? 想請高人們指點一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.193.76 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1623206813.A.635.html
CactusFlower: 英文就兩種不同的物種 一個比較接近小仙子那種精靈 06/09 10:47
mic73528: elf通常翻妖精吧 06/09 10:48
JoyceCr0z: Elf elements fairy 的概念 06/09 10:48
newgunden: 也有 妖精 艾爾夫 森人 的翻譯 06/09 10:48
JoyceCr0z: 中譯容易混淆 06/09 10:49
marktak: e魯芙跟菲阿里的差別? 06/09 10:49
xxx60709: 神燈精靈: 06/09 10:49
JoyceCr0z: 森精 精靈 妖精 的感覺吧 06/09 10:50
marktak: peko永遠記得會長拿電擊槍念 06/09 10:50
marktak: Seireimahou的樣子 06/09 10:50
shuten: elf fairy pixy nymph brownie elemental genie spirits 06/09 10:51
whatthejoke: 妖精、精靈 06/09 10:51
shuten: 以上看人通通可以翻叫精靈 06/09 10:52
shihpoyen: elf我看到大多翻精靈啦 當然例外也不少 fairy則是翻妖 06/09 10:53
shihpoyen: 精 06/09 10:53
leo9001: 尖耳朵標準人類體型的我都當精靈,二三頭身當妖精 06/09 10:57
那日語發音跟中文精靈很像的那個精靈呢? ※ 編輯: Abbee (123.193.193.76 臺灣), 06/09/2021 11:00:13
CactusFlower: Genie是源自中東兩河的傳說 06/09 11:00
shihpoyen: 是說維基百科的精靈_(消歧義)裡面有好幾種沒看過的傳說 06/09 11:06
shihpoyen: 生物 06/09 11:06
banbanfly: 比較喜歡翻長耳族跟精靈才有區隔 06/09 11:06
fenix220: 誒嚕敷跟飛啊哩發音哪裡像了... 06/09 11:07
shihpoyen: 原PO看起來是說中文的精靈和日文的精霊的發音有點像 06/09 11:09
protess: 原po說的應該是Genie神燈精靈吧 06/09 11:12
shuten: 日文的精霊是接近 elemental那種萬物存在的概念 06/09 11:13
ttoy: 日文精靈我覺得偏向元素生物那種 06/09 11:18
ttoy: 型態上接近小隻妖精 可能只是一個光球那樣 06/09 11:18
KMSNY: 小精靈 06/09 11:24
mystina43: 我記得還有spirit 06/09 11:28
kirbycopy: 早期魔戒在台不紅時 西方小說elf翻成妖精 fairy翻精靈 06/09 11:29
kirbycopy: 日本 06/09 11:29
kirbycopy: 西方則反過來 後來魔戒紅了以後 就統一成西方小說翻法 06/09 11:30
kirbycopy: elf->精靈 fairy->妖精 06/09 11:30
d512634: genie是Jinn的英語俗稱,日文翻魔人,中文以前翻巨靈,現 06/09 11:35
d512634: 在伊斯蘭教翻成鎮尼。 06/09 11:35
BruceChang: 原po說的日文唸精靈的那個講得是元素啦 06/09 11:36
jupto: 中文裡精靈概念是協助人類與自然協調的幻想生物 其他文化 06/09 11:36
jupto: 裡有這樣特性的幻想生物在傳入中國時都會被叫精靈 06/09 11:36
BruceChang: 魔戒紅以前就是那樣了 dnd都是elf精靈 日系作品才會叫 06/09 11:37
BruceChang: 妖精 06/09 11:37
shuten: genie(威爾史密斯) 06/09 11:40
xxx60709: 以統一性來看,日本什麼都要音譯那套蠻實在的 06/09 11:41
d512634: 補路艾死懷透多拉共 06/09 11:48
jack0123nj: 問朱學恒啊 06/09 12:32
efkfkp: elf 精靈 06/09 13:10
efkfkp: fairy 仙子 06/09 13:10
efkfkp: pixy 皮克精 06/09 13:10
efkfkp: nymph仙靈 06/09 13:10
efkfkp: brownie 小妖 06/09 13:10
efkfkp: elemental 元素 06/09 13:10
efkfkp: genie 巨靈 06/09 13:10
efkfkp: spirits精魂 06/09 13:10
kyphosis: 這個已經討論過N遍了,結論就是翻譯沒有標準,看原文最 06/09 14:16
kyphosis: 準,要怎麼區分靠譯者 06/09 14:16
Abbee: 但我想問的是日文,不是英文耶 06/09 15:07
Abbee: 只看日本動漫, 都是說elf和精靈, 其它以上空耳沒注意日語說 06/09 15:08
shuten: エルフ-勒苟拉斯那種,俊男美女會射箭,做手工藝 06/09 17:55
shuten: 精霊(せいれい)-泛靈論的一切都有靈魂 06/09 17:57
shuten: ACG最常出現的水火風土四元素代表 06/09 17:58
Abbee: 了了~感謝樓上各位 06/09 23:55