精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●12236 11 1/05 xmas0083 □ [翻譯] 「因為說得太仔細了反而聽不懂」模仿秀 … 文章代碼(AID): #1BGg1ITD 作者: xmas0083 (三毛) 看板: C_Chat 標題: [翻譯] 「因為說得太仔細了反而聽不懂」模仿秀 中文 By 三毛 時間: Tue Jan 5 10:13:34 2010 其實標題少了一個更主要的TITLE XD 全名是: 博麗靈夢的「因為說得太仔細了反而聽不懂」模仿秀選手權 元旦特別篇 (博麗霊夢の細かすぎて伝わらないモノマネ選手権(元日スペシャル)) 影片:http://www.youtube.com/watch?v=nVELZ6ATEbM
先看影片再看註解也行:D 解說: 翻譯自ニコニコ動画的 http://www.nicovideo.jp/watch/sm9260335 感謝小幻、初弟跟小恆鼎力相助。 本作品原本的影片是 細かすぎて伝わらないモノマネ選手権 這個節目的 這個節目有名的地方在於他的競爭很激烈,一千多個人最後只有10幾個可以上電視 然後題目的範圍限定的非常奇妙: 對大家都知道的人、事、物要營造一個很詳細的情況 然後表演 所以會出現很多只有日本人才可能瞭解的橋段 比較有趣的地方是他們有個地洞機關,在表演者結束瞬間就會被按下去 然後他們就保持著最後的動作掉進洞裡也是其中一個大賣點 然後有日本神人挑出幾個精華的片段,再利用MMD以非常精確的每個影格設定動作 製作而成的超高水準賀年影片。 因為我自己實在太喜歡所以就拉了幾個朋友幫忙 把這個影片翻譯成中文,另外作者還加了許多nico動畫的梗,讓是nico住人的我 看了十分開心,因此也想要推廣給大家。 更重要的是東方的角色建模真是太完美了噢噢噢噢,讓我邊看邊翻了好幾次都不膩 另外衣服會越來越少是這個影片的奇妙地方。 另外就是這個節目會出現非常多日本本地的梗,看不懂的話也是正常的 嘛,如果有什麼想補充的話請盡量留言,我會用備註的方式加上去的:) -- 是說靈夢從賽錢箱蹦出來那邊我怎麼樣也想不起來是哪個梗,請給我個提示吧XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.70.170.63
chewie:推翻譯 不過因為標題太長了 所以當時就省略了 01/05 10:15
gcku572:海盜木桶插劍遊戲? 01/05 10:38
fsforbidden:這個mmd真的有夠利害.... 01/05 10:46
whatzzz:推翻譯www 01/05 11:06
gy24cfj5:落穴連一拉一www 01/05 11:41
SerraAvatar:推推 01/05 11:55
arararare:推翻譯 01/05 13:32
knon060718:推翻譯 01/05 16:44
aa1052v:爆點是最後一秒的年份打錯了wwwww 01/05 20:24
newest:爆點是靈夢沒有脫光wwwwwwwwwwwwwwwwww 01/05 21:31
MikanLeaf:衝擊的LAST~~~ (年份真的錯了www) 01/05 23:32