→ neroute:你不覺得這樣很有復古風嗎? (被毆 01/20 23:30
→ eva05s:台灣官方代理字幕大都違和感頗重 01/20 23:34
推 m3jp6cl4:不覺得有一種當年再看七龍珠劇場版的感覺嗎(跟著被毆 01/20 23:34
→ yohko:你要知道,DVD的字幕是有規範的.... 01/20 23:43
→ yohko:不是說你要用什麼字型什麼顏色都可以... 01/20 23:43
→ yohko:更不用說什麼特效漸層有的沒的,那些都是技術無法突破的部分 01/20 23:44
→ mepass:意思是說預設字幕沒辦法改? 01/20 23:46
→ yohko:不是沒辦法改,是能改的很有限 01/20 23:51
→ namirei:最常見的是改白色字幕,通常是黃色&白色可以選,字型就殘念 01/20 23:55
推 rave760422:黃色真的很復古.... 01/21 00:01
推 nobushige:DVD字幕也是有圓體的,看起來還OK 01/21 00:02
推 tom11725:DVD用的字幕跟字幕組用電腦做出的字幕是不一樣的 01/21 00:28
推 onelife:DVD的字幕是圖形,可用色雖少,但怎麼會有字型限制? 01/21 00:40
推 hivabe:DVD的字幕不是bitmap嗎 應該是任意字型都... 01/21 00:55
推 feartis:DVD排排站 01/21 01:11
推 albb0920:DVD是圖像字幕,除了顏色必須單調一點以外,字體沒限制 01/21 01:17
推 RolfP:買BD看看啊! XDDDD 01/21 01:53
推 xhtwj:DVDrip出來面對! 01/21 02:10
推 kusoto:DVD推齊XD 01/21 02:43
推 hitachiin:字型也是要版權的吧... 01/21 03:22
推 angelfable:是的!!字型要版權~~ 如果真的要弄 DVD會變貴的 01/21 03:42
推 cat05joy:我目前收過的台版DVD 都只有 中文語音才有黃色字幕 XD 01/21 10:14
→ cat05joy:大多都還是黑邊白色字體 蒼穹/舞HIME/00/交響詩 01/21 10:15
推 nadoka:我們這一家的DVD就是漂亮的圓體字幕阿... 01/21 10:23
推 ikaridon:或許真的很少人會想到字體是要錢的.. 01/21 15:12
→ ikaridon:說起來中文字型做起來費勁 不像英文那樣很多免費資源 01/21 15:13
推 soem:可是如果只是"中文字"的字型 其實GPL授權的字型也不少... 01/21 16:55
推 albb0920:像 Droid Sans 就是以 GPL 授權發布的, 01/21 20:41
→ albb0920:雖然設計給小螢幕,在大字上的表現也不差 01/21 20:42
推 albb0920:另外我沒有記錯的話,國內字型商的授權都很NICE的 01/21 20:47
推 yohko:要注意一點....GPL應該是不能營利的 01/22 23:37