精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: xxray (驕傲是自卑的反應) 站內: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 笑點的分類? 如何跨作品使用? 時間: Wed Jan 27 20:42:19 2010 ※ 引述《ron761230 (Ron)》之銘言: : 超能少女組的搞笑比管家好,管家我後來是棄追了啦。 (恕刪) 埋梗(捏他)、吐槽、開黃腔、耍笨、裝傻...... 其實以上這些以前就很常見了,都可以找到過去流行的舊稱。 但管家有一種笑點,我不知道這該算哪一類。 就是伊澄初次登場那集, 小颯因為穿著絕對不可弄壞的「客什米爾羊毛外套」, 因而遇到一堆狀況: (油漆掉落) 工人:「哎呀,真險哪,如果這油漆沾到你那件客什米爾羊毛外套是絕對洗不掉的!」 (突然闖進一個送外賣的) 送外賣的大叔:「快閃開!這是『沾到客什米爾羊毛外套絕對洗不掉的墨魚炒麵』!」 (遇到『非常親切的人』與伊澄的管家們) 黑社會:「你那件客什米爾羊毛外套被我的武士刀割到,絕對沒救!」 (後來為了拯救伊澄,不小心往一座水池掉落...) 池邊的警告標誌:「注意!本池塘的泥水沾到客什米爾羊毛外套是絕對洗不掉的!」 XDD ---- 這種把事情說明清楚、講明白的笑點叫啥? 另外還有就是: 管家自介:「我叫綾崎颯,是在普通高中上學的普通高中生。」 (遇到同學) 管家:「哎呀!這不是我那跟我一起在非常普通的高中上學的非常普通的同學嗎?」 -- 「看看你旁邊的人,他是你同學嗎? 不是~你們只是同班而已。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.181.11 ※ 編輯: xxray 來自: 219.85.181.11 (01/27 20:42)
PsycoZero:強調語法 01/27 20:43
loneblackcat:這種滿少見的呢 01/27 20:43
xxray:哦哦,對耶,以前的確有這樣的方法XD 01/27 20:44
PsycoZero:或者像烏龍派出所某集的電視節目製作人說的 01/27 20:46
PsycoZero:打字幕就是用來提醒觀眾這裡是笑點 01/27 20:47
PsycoZero:這樣觀眾就能安心的笑了 (www 01/27 20:47
xxray:那招不就跟美國影集常用的罐頭笑聲一樣嗎 01/27 20:49
xxray:以前台灣的相聲廣播節目也用這招XD 01/27 20:49
xxray:不過這就跟強調語法不同了~ 01/27 20:49
PsycoZero:不過我覺得都算是一種強調就是了 01/27 21:01
qazthlin:阿姆斯特朗炫風噴射阿姆斯特朗砲 01/27 21:36
sading7:我覺得搞笑和幽默是不一樣的東西 01/27 21:46
ron761230:這邊我還有看到 不過不知道這算啥 笑果好嗎? 01/27 22:09
xxray:至少對我有用XD 01/27 23:07
LUDWIN:這跟驚聲尖笑裡面故意把不能按的自爆紐一直用箭頭指著是 01/28 00:55
LUDWIN:一樣的笑點XXD或者說是KERORO的香蕉理論XD 01/28 00:56