→ waitan: 小男生紗路最愛 02/01 15:32
推 emptie: 我知道戰女有個角色的哈蜜瓜麵包 02/01 15:34
→ cloud1017: 就是菠蘿麵包 02/01 15:34
推 HarukaJ: 我覺得炒麵麵包比較神奇 02/01 15:35
→ hk129900: 跟你說 香港人才愛吃 還發明裡面夾冰奶油的吃法 02/01 15:35
推 mark10539: 日式菠蘿麵包 便利商店就有了 02/01 15:36
→ wd6118: 是說哈密瓜麵包應該算誤譯吧? 02/01 15:39
推 Xpwa563704ju: 我喜歡肉鬆麵包,好吃 02/01 15:39
推 bleach1991: 菠蘿油隨便一間都比メロンパン好吃 02/01 15:39
→ Xpwa563704ju: 7-11有出咖哩麵包,也滿不錯的,但要記得加熱 02/01 15:41
推 timsun105: 哈密瓜麵包超人 02/01 15:44
→ TED781120: 說翻錯也不對,日本本來就很喜歡玩メロン口味的メロン 02/01 15:47
→ TED781120: パン這個梗。 02/01 15:47
→ TED781120: 然後才有夏娜「加了果汁的メロンパン是邪道」這樣的主 02/01 15:47
→ TED781120: 張。 02/01 15:47
→ jacky3838: 我以為你在說某個裏漫的女(?)主角 02/01 15:53
推 LoveMakeLove: 台灣哈密瓜麵包好吃 02/01 15:54
→ Wingedlion: 好ㄘ 但自從有更ㄈㄓ的炸彈麵包包奶酥+肉鬆我就變心惹 02/01 16:01
推 minnie1107: 你要不要吃...哈密瓜 02/01 16:32
推 kazemi00: 沒誤譯喔 那是因為日本人覺得菠蘿麵包的紋路很像哈密瓜 02/01 17:08
推 wl00725348: 我會先吃一圈邊邊再開始吃== 02/01 17:11
推 doremon1293: 原來哈密瓜麵包就是波羅麵包? 裡面沒夾餡的都很空虛 02/01 17:12
→ doremon1293: 還是波羅奶酥 冰火波羅油好吃 02/01 17:12
→ TED781120: 因為日本人覺得那個格紋像哈密瓜,台港人覺得像鳳梨, 02/01 17:16
→ TED781120: 差別在這裡而已。 02/01 17:16
→ TED781120: 台港人叫波羅(=鳳梨)麵包,日本人叫メロンパン(メ 02/01 17:18
→ TED781120: ロン=哈密瓜)。 02/01 17:18
推 bear26: ぼると日本到現在我沒吃過好吃的メロンパン 但是吐司和し 02/01 17:46
→ bear26: おぱん都很神 02/01 17:46
→ bear26: ..怎麼跑出奇怪的日文在我文字前面XD 02/01 17:46
推 fanrei: 已經是日本基本款麵包之一 02/01 18:11
→ fanrei: 比炒麵麵包,文字燒那些上個時代的失敗者好 02/01 18:13
推 sasakihiroto: 夾餡的菠蘿麵包是邪道== 02/01 18:23
推 watwmark: 台灣有燒餅油條 對岸有煎餅菓子 炒麵麵包我覺得還好 02/01 18:30
→ watwmark: 現在早午餐有那種漢堡麵包改用類似波羅麵包的 02/01 18:30
推 bidaq: 有的是一般菠蘿麵包,有的是真的哈密瓜口味,去日本當然是 02/01 20:49
→ bidaq: 吃後者 02/01 20:49
推 axakira: 日本哈密瓜超貴,可能是被名字吸引的 02/02 01:19