→ leo8064047:樓上的國文老師也...05/30 02:58
推 galilei503: 常...我不該採在地板上,我對不起地球..05/30 03:00
推 leo8064047: 踩05/30 03:15
推 galilei503:樓上你...想害我被做成簽名檔= =(沒有錯字了我撿查過!)05/30 04:56
推 leo8064047: 檢05/30 09:39
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.106.122 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1612709833.A.59B.html
→ ash9911911: 這樣龍王號要改名叫大平台嗎 02/07 23:00
→ s952013: 我有木棉花的舊配音錄影帶 02/07 23:00
→ Tads: 聽說是有集介紹名字的由來 而叫孫達陸也解釋的通 02/07 23:01
→ lazarus1121: 龍王號只會說達陸 02/07 23:01
推 alwaysstrong: 達陸這名字很棒 兼顧了渡ワタル的音譯跟意譯 又符合 02/07 23:05
→ alwaysstrong: 當年的台式取名法 02/07 23:05
→ GodVoice: 最早的漫畫版和錄影帶 是用 華達陸 (也有戰部渡)的翻譯 02/07 23:06
推 njnjy: 後來變成小渡 我一整個不習慣 02/07 23:07
→ shuten: 達陸!拿出手槍!! 02/07 23:07
→ GodVoice: 孫達陸 是中視時的吧 (順便提 魔神1 比魔動王晚兩年 02/07 23:07
→ GodVoice: 在無線台播) 02/07 23:08
推 Zein: 港人叫他飛雲我比較不習慣 XDD 02/07 23:10
推 njnjy: 小時候動畫重新配音 長大再看都感覺很混亂 02/07 23:11
推 scotttomlee: 我以前以為魔動王較早(台灣先播),十多年後才知道魔 02/07 23:12
→ scotttomlee: 神比較早 02/07 23:12
推 gericc: 肛!!!龍!!!劍!!! 02/07 23:12
推 asd065: 以前都是大人去租錄影帶 02/07 23:14
推 SinPerson: 因為是救世主,所以跟國父同姓 02/07 23:19
推 chen2625: 以前是看絕對無敵跟元氣小子的錄影帶,播放前都有魔神 02/07 23:30
→ chen2625: 英雄傳的廣告,電視有看過魔動王,反而沒看過魔神 02/07 23:30
推 Yjizz: bulibuli 02/07 23:31
推 theskyofblue: 覺得比小渡帥XDD 02/07 23:50
推 d92100: 前幾台才看到霹靂台有在播~不過是日配了~畫質滿微妙的就 02/08 00:37
→ d92100: 是了 02/08 00:37
推 jueda: 達陸就取日文的後兩個音,姓孫應該是隨便給個姓 02/08 02:03
→ jueda: 就像陳鷹村,李幕之這樣 02/08 02:04
推 dragonjj: 不要看超...... 02/08 09:32
推 scott414: 渡-->達陸 姓就不知道怎麼生出來的 02/08 11:19
推 Honokawyt: 不就戰部的首諧音 02/09 22:59