精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
最近LEX事件讓我想到 以中文圈來說 不管是台灣還是中國 動漫畫還是遊戲 普遍一線紅的影評類創作者 都有著明顯的怪腔怪調在 中國還可以用地區口音來做解釋 但是拿敖廠長來說 先前他正式加盟B站時所使用的正常語氣 就與平時的影片中的腔調差了十萬八千里 很明顯就是刻意營造出來說話方式 很多台灣的創作者也有明顯刻意用怪腔怪調的傾向 那麼這種作法到底是為了營造特色的必要之惡 還是單純讓觀眾厭煩的把戲? -- 心を読む程度の能力 ▂▃▂ ψalerzart == 怨霊も恐れ怯む少女 == \ /__ 古明地 さとり ╭╯" KOMEIJI SATORI ╰─" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.91.110.169 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1612581186.A.69B.html
seer2525: 因為台灣ACG影評很多都是學B站那幾個人的啊 很多人都有 02/06 11:14
seer2525: 提過 02/06 11:14
tennyleaz: 中國腔就那樣怪怪的吧 02/06 11:14
melzard: 你最後那句是講啥啊 誰會故意讓觀眾厭煩啊lol 02/06 11:14
Xpwa563704ju: 故意的吧,像梟婆也會 02/06 11:14
allanbrook: 一個人一直講話如果跟日常完全沒分別其實也很容易讓人 02/06 11:15
allanbrook: 聽不太下去就是了 02/06 11:15
emptie: …大部分預錄的節目講話的方式本來就跟日常口語有差啊 02/06 11:15
emptie: 新聞主播不也是 02/06 11:15
PunkGrass: 營業用聲線啊 02/06 11:16
Xpwa563704ju: 看個人啦,有些喜歡有些不喜歡 02/06 11:16
s175: 你可以聽聽看炮哥,或老邪 02/06 11:19
aivxg: 井川一超難聽:) 02/06 11:19
minoru04: 實況主也差不多 02/06 11:22
april1: 幼幼台那些大哥哥大姐姐也都怪聲怪調阿 02/06 11:28
slx54461: 沒內含的人才會動歪腦筋在腔調上 02/06 11:31
slx54461: 涵 02/06 11:31
afking: 一般多少會拉高音調增加觀眾注意,但確實常常變音過度 02/06 11:34
REDF: 用一點四川腔 吐槽起來的確比較有搞笑的力道 02/06 11:48
yankeefat: 表演工作者本來就該誇張 02/06 11:51
WindSucker: 不正常peko 02/06 11:55
SLEEPNIGHT: 這種靠聲音的就是有記憶點會比較能做出差別 02/06 11:57
eusebius: 正常啊 自己刻意講話咬字清楚的話,本來就會跟平常腔調 02/06 12:07
eusebius: 不一樣 02/06 12:07
circuswu: 戲劇也會要求口條啊,你用平常講話語調錄音起來都會像含 02/06 12:10
circuswu: 滷蛋 02/06 12:10
abyss5566: 還真的 非動漫類的都沒聽過怪腔調的 02/06 12:12
az25256058: 宅宅就愛聽這種怪腔怪調 02/06 12:29