推 OyodoKai: 你翻譯是要幾個小時02/09 16:22
要過年了不要這麼凶R 打掃環境很忙D
→ fr75: 沒翻陰間論壇=PTT喔02/09 16:24
看得懂的應該不用翻八
→ nh60211as: 可以不要翻外星語ㄇ==02/09 16:24
外星語翻一下 馬上變成外星人b
→ loadingN: 我只知道nmsl02/09 16:24
ㄋㄇㄙㄌ
推 fman: 哇~原PO是通靈王嗎?居然可以聽的懂陰間的話耶02/09 16:25
跟版上比起來我應該算比較低八
推 OdaNobuna: 那個扇子笑他們是叫AC娘02/09 16:26
我其實一直覺得是神樂拿扇子笑
→ leilo: 可以再解釋一下扇子娘嗎02/09 16:32
→ Owada: 扇子笑就NGA的一個表情符號02/09 16:33
推 randolph80: 支語達人02/09 16:33
推 tcancer: 懷念起注音文了02/09 16:46
我這不就來ㄌㄇ
推 kevin870325: 支那火星文看起來真的很火大02/09 16:54
支那語很煩 以前看小說看到火大
推 hcmeowmeow: 哇靠 原PO這翻譯本事才是通靈王吧! HOLO通靈人遜爆了02/09 16:55
兔子專屬通靈王比較厲害
推 mahimahi: 通靈王笑死02/09 16:59
能讓你開心我也開心b
※ 編輯: judy147898 (223.138.218.124 臺灣), 02/09/2021 17:09:06
推 your025: 閣下改名通靈王 02/09 17:55
推 Mits5190: 陰陽怪氣不是這樣用吧... 02/09 23:09