→ leo8064047:樓上的國文老師也...05/30 02:58
推 galilei503: 常...我不該採在地板上,我對不起地球..05/30 03:00
推 leo8064047: 踩05/30 03:15
推 galilei503:樓上你...想害我被做成簽名檔= =(沒有錯字了我撿查過!)05/30 04:56
推 leo8064047: 檢05/30 09:39
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.63.12 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1613205800.A.239.html
推 WindHarbor: 在地化 02/13 16:44
可是台灣不是都習慣聽原音嗎
→ a2334436: 台灣不重視配音所以配音人才青黃不接 觀眾看電影都在看 02/13 16:45
→ a2334436: 字幕 02/13 16:45
推 rronbang: 在地化很好啊,為什麼台灣不做比較好奇 02/13 16:45
※ 編輯: haudai (110.26.63.12 臺灣), 02/13/2021 16:45:30
噓 NomeL: 有翻唱明明很棒 臺灣一堆中文op也都很經典啊 02/13 16:45
魔神英雄傳小時候很喜歡
我們這一家期待再相逢也很棒
→ NomeL: 台灣是沒錢找人配吧@@ 02/13 16:46
※ 編輯: haudai (110.26.63.12 臺灣), 02/13/2021 16:46:26
推 truegod000: 珍珠美人魚是不是有國語版 02/13 16:50
推 rronbang: 啊,對耶,應該是因為沒錢找歌手 02/13 16:50
推 carllace: 我記得01和02的主題曲台灣也有中文版的啊 02/13 16:57
→ carllace: 02也是劉德華唱的 02/13 16:58
推 REDF: 當年他們好像常常這樣搞 那時候G鋼彈冒出粵語歌時還被香港民 02/13 17:01
→ REDF: 抗議怎麼亂改歌 02/13 17:01
→ jack86326: 截至Fourze前的拉打表示 02/13 17:02
→ ckwing03: 好聽就好 怕是改得難聽 02/13 17:10
推 rainstonein: 我怎麼記得也有中文版的阿 02/13 17:29
推 kirbycopy: 以前還有陳曉東唱灌高 評價也是不好 02/13 17:33
推 harry2014: 好聽才是重點 也沒什麼人嘴過我們這一家的OP跟ED吧 02/13 17:34
推 X42S: 鋼鍊op廣東話改編很有名 不死傳說 02/13 17:40
推 alex912888: 不死之謎還比較黑人問號 02/13 17:41
→ kotorichan: 韓國也這樣啊 02/13 17:41
推 john79803: 勿忘麻辣女孩 狡猾飛天德 大力鴨 木乃伊戰士 波波安 超 02/13 17:56
→ john79803: 級相撲力士 德科斯特的實驗室 步步恰恰 救難小福星 ... 02/13 17:56
→ john79803: ....... 02/13 17:56
推 yat1215: 感覺就只有潛在宅男會在意是不是日語,問過長大了的圈外 02/13 18:22
→ yat1215: 人都覺得廣東話主題曲很棒 02/13 18:22
推 Castle88654: 不死之謎 02/13 18:29
→ palsuet: OPED的版權費要另外算,為了省錢不用原版歌曲 02/13 18:51
推 jeff860109: 我們也有不死之謎阿 02/13 19:31
→ allenng: 01台視也有中文版呀,還是日本人唱中文,好像叫財部有輝 02/14 16:20
→ allenng: 我還有去買他的唱片 02/14 16:20
推 Gold740716: 其實蠻好聽的 05/04 22:17