推 tkigood: 萊納的部分很可能是順著牆內講02/14 14:12
推 benny3579: 沒吧 早就都設定好了02/14 14:14
推 syw157157: 第零話好像不就是這樣的設定嗎?02/14 14:14
第零話是要消滅病毒人類
推 sarsman: 分離一百多年的文化,本來就可能語言不通啊02/14 14:15
不是啊
猿巨來島上放毒啥的不是已經經過很多天了
→ syw157157: 第零話(網路盜版忍耐一下)02/14 14:16
推 hsiehhsing: 你說的那些話都說得通吧02/14 14:16
推 pomelolawod: 疫情如此還有人不戴口罩 我也會覺得人類是神奇的生物02/14 14:17
→ kopune: 上面推文危,這不是忍耐一下可以解決的02/14 14:21
推 syw157157: 難道那一話有正版資源嗎0.0 我想知道02/14 14:22
推 jaffson8909: 吉克那句我記得是翻譯翻得不好而已 萊納的話就只是02/14 14:26
→ jaffson8909: 避免破梗吧 如果一直強調牆內人類 那不就代表牆外也02/14 14:26
→ jaffson8909: 有人02/14 14:26
※ 編輯: voncroy (61.226.223.80 臺灣), 02/14/2021 14:48:36
推 OKnight: 吉克:人類真是神奇的生物,啊你不也是人類,覺得有改設 02/14 14:47
→ OKnight: 定+1 02/14 14:47
推 s125789463: 吉克那邊我記得不是翻譯問題嗎 他根本沒說到人類這個 02/14 14:53
→ s125789463: 詞阿 是翻譯組超譯吧 02/14 14:53
推 tuanlin: 吉克的原文沒有人類 02/14 14:56
→ Shin722: 吉克那是翻譯的鍋 02/14 15:22
→ Adiakyan: 這種要看原文吧,翻譯有時候會超譯 02/14 15:24
噓 ldwang: no 02/14 15:59
推 g27834618: 沒吧 光戰士這詞 第一季末亞妮就講了 基本萊納的故鄉 02/14 16:04
→ g27834618: (瑪萊)應該早就設定好了 02/14 16:04
推 g27834618: 感覺講人類只是不想那麼快被破梗吧 02/14 16:07