精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)》之銘言: : 以下有《哥布林殺手》漫畫, : 微雷 : 不喜請左轉 : 如下圖 : https://i.imgur.com/37uCCZd.jpg : 大家都知道, : 劍聖女冒險者位階是高了很大一個檔次, : 在水之都也有崇高地位, : 說她對哥殺,是上對下不為過。 : 上對下問候語, : 是用“順頌 時祺”嗎? 兩年多前有發過類似的討論 https://www.pttweb.cc/bbs/C_Chat/M.1544359430.A.60D 主要是探討翻譯太文縐縐了 http://i.imgur.com/dEA5hb3.jpg http://i.imgur.com/vxkTzFY.jpg 結果最後一路進化成公文 ※ 引述《BlueTuna601 (一二三二一)》之銘言: 總覺得這種任務委託 發開會通知單好像比較適合 https://i.imgur.com/t4rXCXP.jpg → dodomilk: 沒有整篇用標楷體 退回重寫 推 hgs1906: 沒有加註 不提供椅子 推 marx93521: 字型沒用標楷體 大小沒統一 回去重發 噓 u9596g12: (退) 請繕校重陳 推 choco7: 沒蓋印 零分 推 Red3ean: 字體錯誤 → mealoop: 標楷體喇== 經過眾多鄉民的校閱後藍鮪魚發的最終版 https://i.imgur.com/JF0AHAc.jpg https://i.imgur.com/9sfhrmH.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.4.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1613474896.A.745.html
medama: XD 02/16 19:28
kinomon: 劍之剩女用平輩的口吻寫的信吧 02/16 19:31
kinomon: 聖 02/16 19:31
Emerson158: 就是那個沒桌子沒椅子 沒便當,水還要自己帶的會議==.. 02/16 19:32
belmontc: 靠北 02/16 19:43
hedgehogs: 浪費才能 02/16 20:40