推 as3366700: 這也有論文= = 02/27 00:35
推 Leaflock: 很有意思啊 02/27 00:35
推 OldYuanshen: 不如問艾薇爾怎麼來的 02/27 00:35
→ xxx60709: 鴨嘴獸泰瑞怎麼來的比較神奇 02/27 00:36
推 CornyDragon: 不然翻譯學論文要寫什麼 舉實例ok吧 02/27 00:37
推 VPeace: 艾薇兒好像有解釋過 就覺得形象跟艾薇兒很像 02/27 00:37
推 as3366700: 因為翻譯覺得瑪瑟琳很像歌手艾薇爾吧 02/27 00:37
噓 tom80727: 爛翻譯 聽原版英文 這些名字都是特別設計的 翻譯亂搞 02/27 00:40
推 mimei50510: 中文翻譯真的亂七八糟 02/27 00:47
推 munchlax: 我中配跟英配都喜歡 姓名照音譯那味道會跑掉 02/27 00:49
推 AliceHsu: 中配港仔老皮真的很爆笑 不一樣的感覺 02/27 02:07
推 kumashi: 一樓是怎樣?論文本來就什麼都有啊 02/27 02:54
→ syldsk: 不是「帥啊老皮」的緣故喔? 02/27 06:48
噓 MrGamplin: 把翻譯工作當成自己可以亂搞自己取名的二創工作 02/27 10:27