作者nezher (UMN)
看板C_Chat
標題[holo]3D小劇場 第113話 VS!話要好好傳啊!
時間Sun Jul 4 18:07:08 2021
https://youtu.be/H-BDwBXsKRI
*註1 ランデブー大貧民大作戦
ランデブー:rendezvous 會合
大貧民:類似大老二
兩個合再一起查不到什麼意思
英文的字幕是Catch-as-catch-can Figure Plus Leg Lock
Catch-as-catch-can 自由摔角
Figure Plus Leg Lock 一種用腳固定對手的摔角招式
配合畫面來看可能是指扭扭樂(Twister)
或是單純摔角
或是像ミオ說的:小劇場不是用看的,是用感受的
*註2 在第109話 鬥志!想要最高速!
https://youtu.be/RcUpSOmmjXw
最後抽鬼牌時爆炸了
個人翻譯,有錯誤歡迎指出
相關影片
第112話
https://youtu.be/gSrw1wn6TXo
本篇
ホロのぐらふぃてぃ 第113話
【アニメ】言葉のキャッチボールをしてくれ!
https://www.youtube.com/watch?v=_JxbqVD1AQU
夏色まつり-https://t.co/6IbKSqaxIW
大神ミオ-https://t.co/srC9Gb4Mxi
潤羽るしあ-http://ur2.link/OVUL
星街すいせい-https://t.co/VezQQPDAO0
hololive ホロライブ - VTuber Group-https://www.youtube.com/channel/UCJFZiqLMntJu
fDCHc6bQixg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.214.168 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1625393230.A.DA0.html
※ 編輯: nezher (111.71.214.168 臺灣), 07/04/2021 18:08:16
推 LittleJade: ランデブー大貧民大作戦這詞官方自己都在底下問意思07/04 18:11
→ LittleJade: 太認真就輸了XD07/04 18:11
到底要怎麼翻卡超久 真的是認真就輸了
※ 編輯: nezher (111.71.214.168 臺灣), 07/04/2021 18:15:25
推 louispencer: 笑死 連官方都不知道是搞哪樣的啦XDDD 07/04 18:16
推 Luciferspear: 推個人翻譯 07/04 18:17
推 Luciferspear: ランデブー大貧民大作戦ってなんなんですか? 07/04 18:19
推 chuckni: 草,官方也不知道XD 07/04 18:52
推 evilscholar: 官方都不知道 07/04 18:55
推 wison4451: ㄎㄧㄤ 07/04 19:26
推 dargen78: 寫劇本的是連續按首字出來的詞膩 07/04 20:44
推 js93dainty: 詳見polka傳說最新一集,如何創作w 07/05 04:15
推 LoKingSer: 靠北官方自己都不知道是三小? 07/05 04:39