→ n99lu: 一定要用這種難看到不行的翻譯嗎 07/09 09:06
→ n99lu: 不過看起來動作有砸重本就是 07/09 09:06
推 togs09: 原本說今年的 = = 超期待這部 07/09 09:11
推 busman214: 以前看劇場版以為原作是走黑暗血腥的風格,後來補完漫 07/09 09:12
→ busman214: 畫才發現原來還蠻歡樂的… 07/09 09:12
推 jekyllhsu: 台灣翻譯很差的時期的翻譯餘毒,單行本裡名字跟名詞也 07/09 09:21
→ jekyllhsu: 亂翻,當時的港譯好像叫遺跡守護者?切題多了。 07/09 09:21
→ bigcho: 爽啊 我就是想看老魔女說自己是轟天高校生 07/09 09:40
推 dong80: 這部不是很古早的作品了 上世紀的 怎現在還弄動畫 07/09 09:46
推 AAAdolph: 一堆糞作都能出動畫了,這部更有資格,早該出了 07/09 09:52
推 futureking: 這部的設定現在還是不過時,沒看過的推薦去看看。 07/09 10:09
→ blackone979: 這部漫畫超好看 皆川亮二早期的佳作 希望能搭動畫風 07/09 10:18
→ blackone979: 潮復刻漫畫 想重收一次 07/09 10:19
推 johnkry: !! 07/09 10:25
推 dong80: 當年著名佳作 也是日本高中生都能拯救世界的名言催生之一 07/09 10:38
推 gaucher: 港譯是"保衛者" 07/09 10:39
推 AAAdolph: 我覺得,先出動畫的ARMS反而不如這一部 07/09 10:46
推 lbowlbow: 好久遠的譯名 07/09 11:06
推 seal998: ARMS趕快重新動畫化~ 07/09 12:17
推 tomuya: 這部跟神臂都不錯 07/09 12:26