精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
大家好,歡迎來到holo話aka台語小教室 各位可曾煩惱過,當ACG詞彙出現「V」音時想用台語要怎麼發音呢? 因為台語其實是沒有[v]音的,自然就得尋找相近的音來取代 既然如此,我們可以借鑒同樣沒有v音的日語是如何處理的 https://i.imgur.com/QkEUgHT.jpg 這是V仔獸 ブイモン Veemon 在人均N1的C洽,應該都知道「ブイモン」羅馬字寫作/Buimon/,用/bui/表達了英語/vi 所以V仔獸,台語可以讀作/Bi-á-siù/或/Bui-á-siù/ 至於エヴァンゲリオン/Evangerion/,其中的「ヴァ/va/」,實際上是濁雙唇擦音[β],在台語一樣可以用B取代,讀作/bang-ge-liòng/ 今天的課程就到這裡了,如果想看更多,記得按讚訂閱打開小鈴鐺喔! ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-M115F. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.27.187 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1626157659.A.921.html
ThreekRoger: 我記得日文是不是原本也沒有V的發音?07/13 14:28
對,都是用在外來語
ray10133: 勝利V老大07/13 14:28
openbestbook: ぶ07/13 14:29
這個應該是bu,vu是ヴ
smart0eddie: holo wwwwwww07/13 14:29
qqq3892005: 我記得EVA的日文是特別找不在五十音的古日文發音07/13 14:29
ヱヴァンゲリヲン
guogu: 所以這篇的齁點在哪?07/13 14:30
holo話啊
diabolica: \/07/13 14:30
CCNK: BM辭典論要轉回主版哦07/13 14:30
smart0eddie: 河洛語啊(?) 07/13 14:30
※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 14:36:11
XLcock: 你說C洽人均N1 準備4-1307/13 14:31
鼻要檢舉我QQ
NanoDesu: 應該不是那個holo 所以是啥07/13 14:31
CCNK: 順便洗一篇07/13 14:31
ray10133: 河洛話07/13 14:31
qqq3892005: 就河洛語啊 這老梗了吧07/13 14:31
Tiamat6716: 推河洛話07/13 14:32
chister: 金熬!07/13 14:33
多謝!
longlyeagle: 看無...07/13 14:35
學了就懂了!
th123: 印象中ヴァ的音好像去年還前年日本官方不再用了 統一用バ07/13 14:37
對,日本政府對外國地名的翻譯在2019廢除ヴ字了 ※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 14:40:13
th123: 不過也只有官方有這個限制07/13 14:37
echoo: 我唸起來怎麼像肥仔獸07/13 14:38
肥是清音pûi,不太一樣
antonio019: 我比較好奇日本人怎麼處理ㄩ這個音 07/13 14:40
似乎是照漢語拼音yu來唸?不太清楚 ※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 14:43:42
SaberTheBest: 分類錯了吧 07/13 14:41
XLcock: 有其他語言會發ㄩ這個音嗎 07/13 14:42
XLcock: 我N87 我猜日本人會把ㄩ唸成ㄨ07/13 14:43
kaj1983: rishiregonsanshaw?07/13 14:43
lí sī-leh kóng sánn-siâu?
BKcrow: 我唸起來怎麼便 悲哀獸 可憐哪07/13 14:44
悲是清音pi,不是濁音b喔
antonio019: 德文有ü07/13 14:445
th123: ㄜ日文也發不出來 好多音沒辦法唸07/13 14:45
南島語倒是蠻多ㄜ的
wl2340167: B仔獸 懂了謝謝07/13 14:46
不會:)
LittleJade: ㄩ https://zh.wikipedia.org/wiki/閉前圓唇元音07/13 14:46
感謝連結 ※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 14:51:27
uohZemllac: 長知識了07/13 14:49
blue155305: 真難得我會推齁文 07/13 14:49
mikeneko: 我齁推啦 有齁就是優文 07/13 14:53
caryamdtom: 那仔呢?07/13 14:54
直接照字唸á,算台語常見訓用字了 ※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 14:58:54
chuegou: 河洛wwww 07/13 14:55
k03004748549: 痱子獸 07/13 14:56
p08171110: v仔獸學到了! 07/13 14:57
joe199277: 笑死 河洛話07/13 14:58
mayolane: 日文不能發的音很多吧,像To就發不出來07/13 14:58
是指英語/thu/嗎?日語的清音只有在句首送氣,如果在句子開頭就能唸出來了
Vulpix: 跟肥仔獸的讀法要怎麼區分呢?私臺語本當下手。07/13 14:59
清濁音的差別,母語非清濁對立者有點難說明。不過華語ㄕ和ㄖ就是清/濁音,發音時摸喉嚨,後者發音時震動較大 ※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 15:07:20
Vulpix: トゥ呢?雖然都幾乎給他つ下去。07/13 15:02
TSroin: 笑爛,學會了,這就立刻用07/13 15:04
ice2240580: 欸那講痱子粉會被水桶嗎07/13 15:05
max0903: ACG點在哪?標題holo?07/13 15:06
V仔獸和EVA的發音教學啊
rickydai888: 這樣痱子粉感覺就很危險07/13 15:07
M4Tank: 分類錯誤07/13 15:07
smart0eddie: 有些人好兇 怕07/13 15:08
qd6590: 優文 不過討論版風 8888807/13 15:08
沒有討論板風…吧
p08171110: v仔獸也自帶acg點啊07/13 15:08
tuhiceut: 其實注音還有 万, 广, 兀,... 其中"万"發"v"的音07/13 15:10
方音符號,不過很少人用就是了 ※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 15:13:32
emptie: 笑了 優文07/13 15:11
tuhiceut: 詳見wiki: https://zh.wikipedia.org/zh-tw/注音符號07/13 15:13
※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 15:14:47
WindowsSucks: 有笑有推 07/13 15:17
lacoste1113: 是不是有人以為V帶ACG點V仔獸沒有啊== 07/13 15:19
smart0eddie: 不能提到C洽 不然有人看你不爽檢舉4-13可能會掰 07/13 15:19
r901700216: 數碼寶貝點還不夠嗎 07/13 15:23
catvvine: 沒興趣學南部人才在用的語言 07/13 15:24
ray10133: 恰點夠 但怕是怕提到西恰會被檢舉檢討版風www BM新戰場 07/13 15:25
MickeyPeanut: 看西洽還可以臺語 真棒 07/13 15:38
waterfall531: 無聊 硬要 07/13 15:45
shlolicon: 這文滿優的啊 比什麼通靈意淫文有內容多了 07/13 15:50
Milandess: 福佬生活 動了 07/13 15:53
Milandess: 啊怎麼有人看到台語就崩潰 07/13 15:54
strayer014: 明明就優文 內文有料也有解釋河洛=holo了 兇屁喔幹 07/13 15:54
clovewind: V仔獸很氣XD 07/13 15:55
MXICat: 河洛live 07/13 16:01
herbleng: B仔獸XD 07/13 16:13
WindSucker: b嘴獸 07/13 16:20
ks3290: 微微的台語就是Bi? 07/13 16:21
Leaflock: B仔獸 07/13 16:23
fuhsi: 優質廢文,這就是西恰傳統,廢文仔學者點 07/13 17:43
TyrantTex: 優文 有人好氣喔 嘻嘻 07/13 19:41