作者HyugoSynchor (融合じゃねぇ)
看板C_Chat
標題[閒聊] 明明是超級大好人但卻不得人心異世界轉生
時間Thu Jul 15 01:47:52 2021
好久不見以及初次見面的各位
晚安大家好我不是融合(?)!
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1614493404.A.ABB.html
↑這是一切的開端
https://i.imgur.com/HWdvlrB.jpg
偉大的來源:
https://twitter.com/humitan/status/1415255860809326592
可以試著大喊Change!Getter!One!
大部分的人聽到你這樣喊應該瞬間就會感到很安心
提到櫻井孝宏就不得不說
蓋特大日第二集雖然回憶畫面有號出場但卻沒說到話……
可以的話還真希望號的新版配音繼續找櫻井孝宏
說真的我在ACG界第一個接觸的櫻井孝宏就是真Neo的一文字號
https://images.plurk.com/12UdzzQUosmIBLbQzS6MLL.png
要是之後的回憶蓋特號劇情時號有說話聽到熟悉的聲音我應該會超感動的
就這樣
掰!
--
https://108kb.blogspot.com/
最近基於多方考量開了一個Blog當倉庫給大家一個方便找翻譯作品看的地方
目前仍在摸索中還請大家大家多多指教
https://i.imgur.com/hCmJzHz.png
只要不停下腳步,我們的軌跡…就能不斷延伸!我是不會停下來的……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.69.222 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1626284880.A.1D4.html
→ Rocksolid: 我完全看不懂你到底要表達什麼,你還是說中文吧 07/15 01:57
推 ak7757: 厲害了,看到中文字但是看不懂意思... 07/15 03:54
推 Freeven: 你這個電波的頻率有點奇特啊 07/15 05:49
推 iamsocool: 不行啦 有世代隔閡 人家會更害怕 07/15 06:30
推 li1015: 明明是說中文但卻不得理解的異世界翻譯? 07/15 06:34
推 butten986: 應該是聲優推把聲優演過的作品都夾在一起吧? 07/15 07:38
→ butten986: 不是鐵粉應該很難理解你在用哪部的梗 07/15 07:39
推 web946719: 另類面癱 07/15 07:41
推 forgot727: 世代的隔閡 07/15 07:46
推 bor1771: 冷面天使那種吧,雖然人很好但是外表讓人誤會是狠角色 07/15 08:25
推 hermis: 不是啊你喊Change Getter One會嚇跑更多人吧XDD 07/15 09:58
推 haseyo25: 跟整天說要殺了主角的人(CV綠川光)一樣絕對不會背叛 07/16 12:58
推 daidaidai02: 推 07/23 12:37