精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
Love Live! Superstar!! 第一話那個經典的中文台詞,到底是怎麼被決定放進來的 同樣的台詞 Love Live! Superstar!! 的音響協力也有在自己的直播中說 連結: https://youtu.be/HlvZgFu3t5Y?t=5851
聽起來就沒有那麼奇怪,到底是 Liyuu 日文講太多後中文日化了,還是是被日方強迫要求中文的發音呢? https://i.imgur.com/h4eD1SZ.png https://i.imgur.com/pdLVeXA.png https://i.imgur.com/CVqTTKc.png -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.30.53 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1626893651.A.3A5.html ※ 編輯: HoloLens (140.112.30.53 臺灣), 07/22/2021 03:03:01
bekinoko: 怎麼講到最後有種台灣國語的FU 07/22 03:12
wl2340167: 聽起來沒有比較不奇怪 不過我也不覺得liyuu的特別怪 07/22 03:13
Augustus5: 法元的中文真的算標準那種而且不太有捲舌音 07/22 03:17
Yadsmood: 中國南方的人講話本來就沒有捲舌音 法元在廣東學的 07/22 03:50
wayne7382w: 你好 謝謝 小籠包 再見 07/22 11:20
wayne7382w: 這幾個才比較奇怪,香音的CV小百合應該練很久了 07/22 11:23
Skyraker1320: 不得不說那一串中文有魔性 07/22 13:04
Skyraker1320: 一起當偶像了啦 07/22 13:04