精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《e446582284 (konomi5550)》之銘言: : https://i.imgur.com/DF82Oi9.jpg : https://i.imgur.com/NOGGUZB.jpg : https://i.imgur.com/zGE3sLh.jpg : 如題,剛在動畫瘋看到這段 : 則於我平常沒在追偶像 : 所以在日本真的晚上辦的live什麼的 : 偶像都會說早安嗎? : 還是我又被動畫騙了 應該說每天第一次見面都是說 おはようございます 因為這句話是 はやいです→敬語(加上ウ音便)→おはようございます 原本的意思是 (您)真早呀 具有感謝對方辛勞的意思在 而不限制是在一天中的哪個時間點 所以這句招呼即使是午後或晚上也適用 只是翻成中文直接等於早安 英文等於good morning 就顯得怪怪的 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.186.231.114 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1627374426.A.779.html
wix3000: 看C洽長知識 07/27 16:28
mashiroro: 總之先貴安一下('・ω・') 07/27 16:29
ClawRage: 假罷沒 07/27 16:31
wl2340167: 講解給推 07/27 16:36
aya16810: 那"空八挖"有什麼語源嗎 好奇問下 07/27 16:37
starwillow: 長知識推 07/27 16:39
sdhpipt: 之前看高橋南(AKB總監督)講過 確實是24小時都喊 07/27 16:39
hk129900: 就純粹的晚安 07/27 16:39
sdhpipt: おはようございます 07/27 16:39
hk129900: こんばんは 晚安 ばんご飯 晚餐 應該吧 07/27 16:43
LittleJade: こんばんは是今晩は○○ですね的省略 07/27 16:49
LittleJade: 今晚真是好夜晚啊,之類的把後半省略,跟晚餐無關 07/27 16:50
wl2340167: 「こんばん」+「は」 上面l大說的那樣沒錯 07/27 16:51
Syd: 之前寫N3模擬試題有一篇文章就是在講這個 07/27 16:55
sfing: 晚餐 也可以用 夕食 07/27 17:11
hinajian: 推長知識 07/27 17:18
hinajian: 也沒什麼怪 翻譯這件事就是有極限 07/27 17:18
e446582284: 那如果是大小姐都用ご機嫌よう嗎? 07/27 17:24
NCC1305: 那是原本的貴族用語流傳出來的,一些比較高級的女校會把 07/27 17:50
NCC1305: 它當日常問候語 07/27 17:50