噓 v800982004: ˊ_>ˋ 07/27 13:15
→ BronyXrG: 高性能機器人 正常吧== 07/27 13:15
噓 Poshintow: ...... 07/27 13:15
推 LeoYuri: == 07/27 13:16
推 Yan239: 誰是爸爸 07/27 13:17
→ nettlefish: 這翻譯真的很謎 動不動就懷孕分娩 07/27 13:17
→ tinghsi: 不然有什麼資格稱高性能 07/27 13:18
噓 steven183: id 07/27 13:19
噓 shiro00000: 廢文滾 07/27 13:20
噓 mushrimp5466: 第幾篇? 07/27 13:21
推 sm801101: 高"性"能 07/27 13:23

噓 shukashu0816: 哈哈 07/27 13:26
噓 a2364983: ID 07/27 13:34
噓 no26lathe: ID 07/27 13:35
噓 ZeroArcher: 噓歸噓,但是真的沒辦法調校那個估狗翻譯嗎... 07/27 13:38
噓 KatanaW: 2 07/27 13:48
噓 a75091500: 這種看連漢字都看不懂的文是不是應該劣退 07/27 13:52
噓 Koyomiiii: 要幾篇 07/27 14:23
推 Dlibra: U dare to use my spell against me .jpg 07/27 14:29
噓 lomorobin: 要幾篇.jpg 07/27 14:49
噓 outsmart33: ... 07/27 14:59
→ ethan0419: 到底是哪個字會變成分娩? 07/27 16:04
噓 leawweikeng: ID 07/27 17:01
噓 jacklinjia: id 07/27 19:13
推 makinoyui: XD 07/27 19:31
推 fxm20334: 配信 都會變成分娩 07/28 12:59