推 jeeplong: 跟你媽突然跟你全英語對話一樣的感覺 07/30 15:41
推 neil136: 中配一律不看 07/30 15:42
推 vivianqq30: 第一印象的習慣問題 07/30 15:43
→ vivianqq30: 也有日配聽到違和感上來起雞皮疙瘩的 07/30 15:43
→ OldYuanshen: 偶像活動的台配播放數比較高 07/30 15:44
→ OldYuanshen: 我不知道原因就是了 07/30 15:44
推 x4524: 我看宮崎駿的作品都習慣看台配,看日配反而覺得怪 07/30 15:46
推 inoce: 烏龍派出所 07/30 15:47
推 a235477919: 有台配都會聽聽看 07/30 15:53
推 a27358942: 代表你老了 07/30 15:53
推 Raphael7725: 舊版獵人台配 07/30 15:57
推 MengXian: 還有中華一番、亂馬、犬夜叉、銀魂和劍心 07/30 15:58
→ MengXian: 還有惡魔奶爸跟舊版獵人 07/30 15:59
推 murasakiahn: 南方公園 07/30 16:02
推 MengXian: 辛普森、夢幻遊戲、抓狂一族 07/30 16:03
→ MengXian: 還有花田一路 07/30 16:03
推 Baychu: 看長期接觸哪個較多,如一直都是聽中配黑傑克,忽然去聽原 07/30 16:03
→ Baychu: 配大塚的黑傑克就感覺有點怪 07/30 16:03
→ li04: 辛普森啊 07/30 16:06
推 NavBlack: 烏龍派出所 07/30 16:08
推 xsdferty035: 海綿寶寶和烏龍派出所吧 經典 07/30 16:08
→ s952013: 我啊,主要是懶得找片 07/30 16:09
推 MengXian: 我又想到卡通頻道的都是,撇除新版 07/30 16:09
→ MengXian: 對了海綿寶寶中配有在網球王子出現XDD 07/30 16:11
→ sunstrider: 台灣配音員都很用力,最近勇者系列也是,不過我還是看 07/30 16:13
→ sunstrider: 完惹 07/30 16:13
→ sunstrider: 多聽一下還是會習慣,還是希望更自然一點 07/30 16:14
推 nakomone: 烏龍派出所 那個用台語真的很讚 07/30 16:24
→ acblily: 中華一番 07/30 16:38
推 DICKASDF: 烏龍派出所我覺得就是詞語改得好 07/30 16:43
→ DICKASDF: 很多中文配起來怪 根本是詞語就很爛 07/30 16:44
→ DICKASDF: 尤其子供向的更嚴重 07/30 16:45
推 MengXian: 蠟筆小新,還好後面有曾老師接任 07/30 16:49
推 scotthsu: 電視上播就看,也不會主動切雙語 07/30 17:07
推 vandervaal: 烘焙王 07/30 17:47
推 GonVolcano: 南方四賤客 07/30 17:58
推 Kagami424: 期待會有全台語的動畫配音,感覺挺有趣 07/30 17:58
推 kimokimocom: 以前霹靂台就有很多全台語的動畫 07/30 18:05
→ laplacian: 我們這一家啊 07/30 18:42
推 saintlin: 西索台配夠變態 07/30 19:01
→ Wingedlion: 男兒當入樽 丟雷老謀R 老春佛!! 07/30 20:16
推 TauCaDaySai: 全台語就花田少年史啊 07/30 21:11
推 homepark: 科南 07/31 01:37