精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: cyfum (ㄎㄎ) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] GOOGLE翻譯哪有這麼搞笑! 時間: Thu Nov 18 20:25:37 2010 講到google的翻譯 就讓我想到之前的事情 雖然知道google翻譯很爛 不過偶爾還是會用一下 話說前陣子又把絕對無敵雷神王挖出來回憶 聽完他的主題曲後還是感動不已 於是就查了這首歌的名字 由於我不懂日文 所以只好用google翻譯 http://img594.imageshack.us/i/123ke.jpg/ 這翻譯結果怎麼看都覺得怪怪的.... 所以到現在我還是不知道這首歌正確的名字是啥Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.127.88.111
PsycoZero:技術性上來說他沒翻錯... 11/18 20:26
lamune:dream shift 11/18 20:26
PsycoZero:Dream‧Shift 硬翻就是"夢‧位移" 11/18 20:27
sayuki:絕對無敵好老喔~ 11/18 20:30
biglafu:夢想轉移? 11/18 20:30
key0077:我找歌名用維基找的 11/18 20:33
cyfum:囧!!! 11/18 20:33
Kenqr:夢移XDDD 11/18 20:34
key0077:師父!!!!! 11/18 20:56
yankeefat:的確是夢移...可是總覺得怪怪的XD 11/18 21:10
abccbaandy:夢遺的筆誤 11/18 21:15
a0184030:翻成 夢想˙轉換 不是比較好嗎XD 11/18 21:42
adst513:夢移= =.. XDDDDDD 11/19 01:29
so74528:銀魂給他番下去... 11/19 12:19
mymike12:XD' 11/19 15:32