精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●14757 20 8/07 flamer □ [遊戲] SCII小感 文章代碼(AID): #1CNMu7hX 作者: flamer (大前田希千代後援會會長) 看板: C_Chat 標題: [遊戲] SCII小感 時間: Sat Aug 7 22:30:28 2010 前天發現內顯竟然可以跑SCII...不過都開最低 所以就拼命玩 雖然還沒玩完 但是有些感覺想分享一下 (我知道有專板 但是PO這也沒犯法才對) ◎我覺得中文配音失敗的點 (1)神族部隊 不管是En Taro Tassadar還是其他的戰吼 這些都是神族本身的語言 也就是遊戲設計者用英文拼音出來的 硬要用中文配音的人來重新念一次是非常奇怪的事情 尤其這英文發音真的很糟糕 像是邊吃蝦捲邊講話一樣 失敗... (2)人類部隊 有很多地方的翻譯應該可以做一些靈活應變的修改 而不是完全照原文去翻 好像丟進翻譯機以後就把出來的結果照本宣科在棒讀 造成一些以中文句子來說蘿輯頗為詭異的情形 這樣氣勢會不見 (3)異形部隊 還沒玩 我恨蟲子 幹 ◎我覺得成功的點 (1)這是SCII 光看名字就要哭了 (2)關卡設計 有一點很棒就是循序漸進並且把每一種兵種的特性用適當的關卡教導給玩家 像是用死神來跨越障礙地形 用響尾蛇邊移動邊攻擊的特性來追殺逃跑中的火車 指揮中心收納SCV與人類建築浮空的特性來避開熔岩爆發 維京戰艦陸空雙型態的特性打姬動戰 巨人的對空能力 戰鬥巡洋艦、雷神、攻城坦克這些噁心的東西就不提了 (3)科技天賦樹與技能 很有意思 像是看到把WOW的一部分移植到SCII裡面來的感覺一樣 雖然只有劇情才是這種系統就是了 (4)凱瑞根(鬼子的最後一刻)的動畫 萌翻了 哭哭 如果是英配應該超級有感覺的 我只能從中文發音和人物嘴型去猜出原文大概是什麼.. (5)地圖編輯器 聽說這個才是本體 超級萬能 我個人還沒用過 但是已經看過一堆神經病做出來的千奇百怪東西了 連星海之越南大戰都有 還超真實的 跟真正的差沒多少 我還沒破完 但是知道劇情結果 所以....玩完之後才能下後面劇情的定論吧 雖然我覺得凱瑞根她根本是因為面臨30歲大關 急著想嫁人了 所以.... -- ACG美(少)女心目中地位排行 特殊情感 本命 上位 中位 下位 3/22 Update ㊣マリア(ハヤテのごとく!) 1.長谷川 千雨(魔法先生ネギま!) 2.花祭 果凛(Memories Off ~それから~) 3.アストレア(そらのおとしもの) 4.御坂妹(とある科学の超電磁砲) 5.絡繰茶々丸(魔法先生ネギま!) 6.胡桃沢 梅(君に届け) 7.紅月カレン(反逆のルルーシュ) 8.ホロ(狼と香辛料) 9.三嶋 鏡花(遥かに仰ぎ、麗しの) 10.阿良々木 月火(化物語) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.224.170
sunny1991225:姬動戰、蘿輯...flamer你的注音娘還好嗎_A_ 08/07 22:32
rabbit190:這才是優秀的注音娘阿)菸 08/07 22:33
highdragon:\凱瑞根/\凱瑞根/\凱瑞根/\凱瑞根/\凱瑞根/\凱瑞根/ 08/07 22:33
pododi123:蘿輯... 08/07 22:33
brian00348:每關都衝那關出現新兵種 海過去就對了 XD 08/07 22:33
pododi123:http://i.imgur.com/8jhVw.jpg 像這樣海就對了 08/07 22:36
hatako:嘴型? 不是連嘴型都是中文發音嗎? 08/07 22:40
fewmaster:英:En Taro Tassadar 中:塔薩達萬歲? 08/07 22:40
bgrich:3D模組是對中文,影片的嘴型是對英文的 08/07 22:41
allfate:pododi123那張圖讓我想到螞蟻= = 08/07 22:41
ysanderl:(1)這是SCII 光能看到名字就要哭了 +1 XDDDDDD 08/07 22:41
allenhead:英配可以去SC版找檔 我現在大部份都是英文語音XD 08/07 22:41
hatako:原來凱瑞根那是影片阿!很可愛是真的 08/07 22:42
xtxml:我劇情殘酷打到一半就放棄了 08/07 22:42
ysanderl:現在在等那遙遙無期的D3....不知何年何月得償所望~ 08/07 22:42
allenhead:不過有時還是會有一些劇情講中文..嘴型也沒辦法改為英配 08/07 22:43
sunny1991225:萌斯克,幹 不覺得很中肯嗎XD 08/07 22:43
allenhead:其實我覺得SC2還有個成功在玩完之後會感覺D3可以更期待 08/07 22:44
helba:D3我看會更多人哭吧! 08/07 22:45
sunny1991225:玩家:暴雪害我用掉好幾包衛生紙 08/07 22:45
allenhead:之前看影片blizzcon D3發表時 那個logo出來真是歡聲雷動 08/07 22:46
allenhead:我記得那時好像WOW版上還能看現場實況 08/07 22:46
flysonics:(1)這是SCII 光能看到名字就要哭了 <- XDDDDDDDDD 08/07 22:47
xxx60709:狂戰士:為愛(艾爾)而生!! 08/07 22:48
ysanderl:有些中文聽到頗有笑點,其他還有像是經典的"加班!YA!" XD 08/07 22:49
jerry78424:棄船逃生! 08/07 22:51
fewmaster:玩家:暴雪害我用掉好幾包衛生紙 08/07 23:03
fewmaster:天空學姊:原來暴雪是作倫軟的!!! 08/07 23:03
kuarcis:"你瘋了嘛?""你是沒有陸戰隊嘛?" 阿就真的沒有阿XD 08/07 23:12
milkfox:(1)這是SCII <- 幹 人生是有多少個十年可以拿來等待!!!!!! 08/07 23:22
steven869200:抱歉.......中文版人物的嘴型也是中文 只有影片 08/07 23:25
angelicwing:聽說人物嘴型 也有中文化@@? 08/07 23:29
allenhead:嘴型有中文化沒錯 所以如果改英文語音會覺得怪怪的 08/07 23:53
allenhead:嘴巴對不上聲音 08/07 23:54
ibmibmibm:狂戰士:為愛愛而生! 08/08 02:12
rarex:推... 我第一次也聽成為愛而生 還想了一下以前是喊啥去了 08/08 07:42
shintz:姬動戰 <--重點 08/09 02:40
Georgeliu:英文版的 08/13 20:07