作者: arrakis (DukeLeto) 看板: C_Chat
標題: Re: [離題一下] 作者本人畫出的黑暗外傳,大家能接 …
時間: Sun Aug 8 20:42:05 2010
※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言:
: : → GM:所以章魚屋的作者目的達成了 出了名 本子也賣得不錯 08/08 09:09
: : → GM:下次又要挑什麼作品來黑暗一下 哆啦A夢嗎 08/08 09:13
: : 推 GM:這麼喜歡現實 那就把漫畫跟毒品夾著一起賣給讀者不是更好? 08/08 09:18
: 看到上面的推文,我忽然間想到一件事:
: 如果作者本人把自己原本歡樂的故事畫了篇黑暗的外傳(or後傳),
: 大家能夠接受嗎?
: 我指的不是銀河戰國群雄傳那種H但是還是很歡樂的本子,
: 而是作者自己把"原來很歡樂的故事"完全黑化掉,這樣大家可不可以接受?
: 現實是發生過這樣的事,那就是藤子不二雄F的"Q太郎",
: 他畫了一篇暗黑度跟章魚壺不相上下的Q太郎後傳,連筆調都變了:
: http://image.blog.livedoor.jp/nezumiwotoko/imgs/5/4/54e76fc3.JPG
: 這篇作品當時在日本也是引起激烈討論,日本那邊不承認的情況也很多。
: 所以我忽然想問一下: 如果原作者把自己的作品暗黑化,大家能接受嗎?
這篇也不算黑吧?
因為是妖怪, 所以不會老, 就像鬼太郎唱的, 不用上學, 不用考試--沒有憂慮.
所以分道揚鑣了. 因為相對於妖怪, 人會有家庭, 這是Q太郎不能體會的.
"阿正有了孩子"對Q太郎而言是一回事, 但對阿正與他的家人來說又是另一回事.
各種各種隨著時間而來的擔憂, 即使想得到, 但也不過就是像抽爺爺那篇,
看開了之後, 也不是什麼大不了的事情.
對一部分人而言, 也許得在看了金基德的《春去春又來》之後, 得以稍稍體會
"你難道不曉得世事無常嗎?" 五六年前我剛看完這部時的確很受驚嚇.
但對其他人而言(譬如當時認識的一位年長朋友), 可能只是常識, 甚至人人皆知,
因此毫不稀罕.
群青學舍系列裡面收錄了一篇這樣的故事:
一個女學生見到自己的老師過世了, 於是半認真地向身邊的男生提出
"我們來生孩子吧"的提議.
世事無常, 所以呢? 頂多也只有《鐵面無私》裡, 史恩康那萊演的老警察問的那樣
接下來你該做什麼?
--
昨日の夜、全てを失くして酸の雨に濡れていた。
今日の昼、命を的に夢買う銭を追っていた。
明日の朝、ちゃちな信義とちっぽけな良心が、瓦礫の街に金を蒔く。
明後日、そんな先の事はわからない。
-『装甲騎兵ボトムズ』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.220.236
※ 編輯: arrakis 來自: 114.42.220.236 (08/08 20:42)