●15076 6 8/17 cgac R[閒聊] 關於正版盜版和新聞翻譯的一些想法
文章代碼(AID)#1CQeIEXx
作者: cgac (緋勇龍麻) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 關於正版盜版和新聞翻譯的一些想法
時間: Tue Aug 17 20:46:01 2010
咦咦咦咦咦咦!!!!!!!!
我才去打幾天SC2正規T族拓荒團.怎麼突然出現這麼嚴肅的話題?
(PS:機槍兵+掠奪者+坦克+醫療艇 搞諾曼地空降屢試不爽!!會封門但是不會防空降.真
是太甜了.)
基本上這東西本來就不是攤開在陽光之下談論的.見光死!!!
你要不長眼那就是你自找的.(海豹:不打勤 不打懶 專打不長眼!!)
最近的人很奇怪.明明不能說的秘密就是要高調的說出來.
前一陣子.我去的某個私人部落格.因為去那邊低調的很多.有一些眼睛白色部分比較多的
轉網址去招換獸魔人大本營那個版.然後被正版代理盯上.接著一堆人跑去正版代理那邊
跟正版代理轟炸.最後有段時間我也擔心不能低調高畫質的低調(?)
後來風波過去了....(就此打住 別再提)
今天新番來源大家心理清楚.除了板上的佛心當地原住民提供實況外.就是...你知道的
這種地下世界的規矩就不要去觸犯了.海豹說那些高規格高調的真的要請你出示收據
這也是無可厚非的(認真).
別不長眼....
還有這裡跟各位分享個心得吧.
賈斯丁有幸跟到一個實況主.號稱動畫總檔案數量10TB以上.VCD畫質看不上眼.DVD才收.
去木棉花或是大家知道的P社代理商拿DVD都是整麻袋搬回家的.
(忘記他接受哪個點播.直接把DVD拆封放DVD下去撥放.放完一片在拆封第二片)
所以一些懷舊的動畫(勇者王OVA版 八話版)有幸看到DVD畫質.
然後該實況主是作多媒體的.所以有"稍微"(真的是稍微 因為牽扯到業界)聊一下國內代理
問題.當然還有中文配音"捧讀"嚴重.人員重複率高等等.
最後真的只能感慨台灣做動畫的真的很難走.......
--
德川家康:戰國最強!本多剛彈出陣看看德川重工的技術力呈現!
伊達正宗:先不說剛彈了你看我這隻改裝過的哈雷馬怎樣?
真田幸村:竹中!!!!竹中假面:幸村!!!! 雙方用交叉拳互毆中
元親&元就:攻擊目標.閃電伯爵猿飛佐助:你們兩個..那個稱號是很久之前的事情了..
小山田信繁:上面的人.看到前輩不會來問候喔.最近的後輩真沒禮貌!
小山田信繁:(拿出墨鏡戴上)沒禮貌的後輩就是要武力介入!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.24.178
推 ssarc:這世界上犯賤的人絕對比自愛的人多 08/17 20:48
推 allfate:人類啊,超有趣的... 08/17 20:50
推 shunzh:血尿控訴 T imba 08/17 20:51
推 f21490310:不不不,這世界上自愛的人還是比犯賤的人多的。 08/17 21:11
→ f21490310:只是那些自愛的人並不會有地方凸顯他們的存在,而反方向 08/17 21:12
→ f21490310:...我想就不用多說了,大家都知道。 08/17 21:12
→ st6012:樹大有枯枝 08/17 21:15
→ cgac: 西洽有羅覇 請接下去 08/17 21:30
→ PsycoZero: 蘿霸有Q麵 08/17 21:30
→ cgac: Q麵有雛菊 08/17 21:32
→ lio220rap: 雛菊有我 08/17 21:36
推 salagadoola: 我有大樹 08/17 23:32
推 chshsnail: 樹上有蘿霸 08/17 23:38
→ oidkk:可以偷偷告訴我該實況主的帳號嗎? 08/18 06:01