精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●15994 14 8/22 Cicce □ [閒聊] 請問露胖子是什麼? 文章代碼(AID): #1CSHSFr_ 作者: Cicce (希哀) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 請問露胖子是什麼? 時間: Sun Aug 22 20:24:44 2010 其實,我知道胖子是什麼啦 XDDDD 只是我真的很好奇,胖子...除了音譯之外... 到底有沒有形譯的意思在其中呢...? 因為我以前一直是那麼以為的...>/////< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.199.210
cy0816:只是個日文 我倒想知道你是怎麼當成形譯理解的XD... 08/22 20:26
rabbit190:好球等你 08/22 20:28
lio220rap:有肉、又分成兩半的東西,這意思? (倉頡:胖是形聲字) 08/22 20:29
attacksoil:樓上精屁 08/22 20:30
Cicce:大概就是樓上的意思吧...(遮臉) 08/22 20:32
c90051kevin:日文パンツ(pantsu) 是來自英文的pants 08/22 20:34
forever9801:胖子明明就是包住胖的東西(無誤) 08/22 20:34
legendarysoy:パンツ也有褲子的意思唷~ 08/22 20:35
cy0816:太胖的胖子會把胖子包住(?) 08/22 20:35
yoshuuju:lio220rap精闢Y 08/22 20:35
lio220rap:四樓屁精(逃) 08/22 20:37
ying0510:3樓精闢ww 08/22 20:46
fishblack:看到標題就想到JOJO....... 08/22 20:48
yakuky:置底在哭泣了 08/22 20:48
wxes50608:暑假 08/22 20:49
PsycoZero:很明顯的置底一點毛用也沒有... 08/22 20:50
blackone979:置底完全被忽略了XD瘋法那篇文還是這幾天的 08/22 20:55
zxcv1615:可以想像一下蘿霸的胖子> < 08/22 20:59
ironim:我的理解是胖子→日文褲子→小褲褲? 08/22 21:01
xxray:原PO不是說他知道胖子是什麼嗎?只是問這其中有形譯的可能性 08/22 21:03
xxray:所以置底那篇似乎不能解決問題XD 08/22 21:04
Naca:最常見的應該是藍白胖了 08/22 21:07
Augustus5:置底超淚目 08/22 21:09
willkill:露伴淚目w 08/22 22:14