精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: safy (Ty) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 為何宅男比較多人知道? 時間: Mon Feb 22 01:50:24 2010 其實這東西在台灣本來就充滿矛盾 ================================================================== 就結論來說, 因為媒體認為用這種用法很"潮", 所以他們愛用 也可以說這種用動漫粉絲沒人會看, 用宅男大家才會注意 記者和寫文章的不用在意正確性, "牠們"只要話題性 ================================================================== 一般人根本不管語源來自日本, 他們只要說文解字, 因為宅是居家所以就是宅 新漫畫狂戰記一開始對OTAKU的翻譯也只會用"塔庫"去翻, 某方面反而中肯到家 對於那些愛說文解字的人我們拿他們一點辦法也沒用 =================================================================== 因為講到宅就會想到動漫,所以莫名其妙看動畫漫畫的人全部都變成宅 某個智殘玻璃鞋的名言: 醒醒吧阿宅 照該劇本的做法, 真正宅的至少應該是COSER 賽巴邪神也不是男主角 可是媒體說了算 ====================================================================== 岡田斗斯夫在"阿宅已死"中提到一點 只是會花錢的人根本稱不上是宅, 例如那個爽哥就只是爽哥, 不能算是宅 岡田斗斯夫提到的第二點 看ACG多的人並不能算是宅, 能夠對喜愛的作品表現出愛才是重點 這時代因為有盜版 所以現代人只會認為花錢敗家就是愛的支持, 甚至不花錢也自以為很宅 ======================================================================= 因為很多人根本就不知道宅定義 被人笑宅就以為自己很宅 或是明明自己感覺很爽也能自稱為宅, 想要用宅力表現出自己是ACG老鳥 所以宅的定義沒什麼人會想去定義, 因為就算真懂也沒辦法去否定不懂的人 ======================================================================== 宅不過就只是特定領域下有著相當見解和付出的一群人 總之因為我很愛OOXX所以我做出了什麼行為, 我就已經是OOXX中的宅 所以當時有軍武宅,電車宅 =========================================================================== 穿什麼其實還是要會搭配比較重要 否則穿痛衣就是宅 穿裸女就是潮 可惜的是大部分的人都喜歡穿普通的衣服 ========================================================================= 什麼女僕和萌的跟宅其實沒什麼關係 但是台灣媒體只想拍真人, 路邊平常抓不到只好去找女僕, 然後說這是阿宅最愛 在日本我不去秋葉原也沒不會看到幾個女僕,要女人我去銀座找更快 至於小女孩跟宅似乎也沒啥關係, 否則我整天陪我小四姪女看光之美少女不是很病態媽 ========================================================================== 其實我覺得宅聽起來就很蠢, 不是因為這字不好, 而是太多蠢媒體和ACG蠢蛋愛用 所以聽起來就像是個小丑一樣... 我還是希望別人能用動漫迷或是動漫粉絲稱呼我 真的問我懂不懂動漫, 我現在也只會回答略懂 被人嗆什麼OOXX沒看過的時候, 我也只會說因為我一點都不宅 反正我只要專心在我喜歡的作品上就好了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.205.238.12
shadowblade:推"牠們" 02/22 01:52
AkiMinoriko:就算只是待在家什麼也不做還是會被說宅阿(′‧ω‧‵) 02/22 01:53
watanabekun:反正我只要專心在我喜歡的作品上就好了 這句很實在 02/22 01:54
m3jp6cl4:認真回文推...晚點推回來 02/22 01:55
NetZaWar:中肯推~ 02/22 01:56
m3jp6cl4:某些和原PO想法相同推~ 02/22 01:58
xxx88550:中肯推 02/22 02:05
ktta:中肯但是稍微憤怒了點 其實很多東西根本就沒這麼重要 02/22 02:17
zxcmoney:認同推 02/22 02:24
cs1984:滿認同的 02/22 03:51
nawussica: 02/22 04:05
yabia1357:專業推! 02/22 08:10
BlueRei:認真文推!我的想法和原PO滿類似的~ 02/22 09:08
wwa928:推略懂 02/22 14:21
qoodboy26:老實說 去要求他的原義根本沒有意義 日本很多漢字也和我 02/22 19:46
qoodboy26:們 或著說 和華人社會不同 02/22 19:47
aayoweya:中肯推 02/22 23:53