推 a2j04vm0: 不打你我氣哇米 啊—! 05/20 13:33
推 stardust7011: 跟九頭龍閃比起來根本是故意這麼唸的 05/20 13:34
→ a1090236: 人渣龍閃(x 05/20 13:39
推 Satoman: あまかける是日文古句,聽起來潮度比較高 05/20 13:39
推 NARUHOTO: 奧義當然要用潮一點的古語啊 05/20 13:41
推 d125383957: 名字真的超長 05/20 13:43
推 homeboy528: 玩jumpforce的時候每次放都覺得..是你念太快還是其實 05/20 13:43
→ homeboy528: 你也會時間暫停XD 05/20 13:43
→ WindowsSucks: 幹唸太長了吧 把閃唸成ひらめき有比較潮嗎 05/20 13:46
→ linzero: 以下省略 05/20 13:47
→ starwillow: 其實古流劍法用古語念很合理吧 05/20 13:55
推 healworld: 很有古代傳下來的感覺啊 05/20 13:58
推 d9123155: 我唸完招式名 你已經中招死了 05/20 14:01
推 qqq3892005: 一直以為是念天翔龍閃….. 05/20 14:09
推 s941453: 我都唸天翔龍閃 05/20 14:19
→ sunstrider: あまかける如果日文直譯會翻成什麼 05/20 14:26
推 Yanrei: 就天翔啊 05/20 14:27
推 l22573729: 我都念天翔龍閃 05/20 14:30
推 iamnotgm: あま就是天 かける就是翔 要直譯啥 05/20 14:33
推 ASAKU581: 閃唸成ひらめき真的比較潮一點 05/20 14:34
推 carllace: 天野這個姓就是唸アマノ 05/20 14:38
推 abysszzz: 劍心一定沒有乖乖唸,這唸一遍比古可能都打完81頭龍閃了 05/20 14:38
→ minagoroshi: 白話就是飛向天空的龍閃光w 05/20 14:41
推 bear26: 八卦是他其他招式都是乖乖音讀 05/20 14:43
推 rayxg: 阿罵卡去流閃 05/20 14:43
推 bear26: 用音讀容易和另一招撞 05/20 14:45
→ bear26: 龍翔閃(りゅうしょうせん) 05/20 14:45
推 takase790314: 外語版九頭龍閃超長的說 05/20 14:52
推 Vulpix: 日語九頭龍不是只要唸褲子流嗎? 05/20 15:00
推 fragmentwing: 那個閃玩機戰就會覺得很眼熟 05/20 15:19
推 bobby4755: 日文的漢字表記超級彈性 05/20 15:25
推 Vulpix: 我沒玩機戰,可是ひらめき很耳熟,歌詞吧? 05/20 15:26
→ npc776: (′・ω・‵)<因為那就是精神指令的必閃沒錯... 05/20 15:49
推 ji3g4up6m3: 不打你我氣挖米 05/20 16:34
→ tim412: 故意用訓讀大概覺得比較潮吧 05/20 17:37