精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
本傳只侷限在英國 似乎對語言不通的事情沒有太多的著墨 除了第四集火盃的考驗有提到波巴洞的師生講話會有口音 好像就沒看過如何處理不同語言的對話了 那哈利波特系列中,無論是本傳或是設定集中 是否有提及不同語言的人要如何解決對話的問題? ex.翻譯咒之類的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.57.72 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1621787721.A.AC0.html
knife5566: 沾到沒鼻子的靈魂碎片可以學會爬說語 05/24 00:37
chuegou: 有吧 魔杖轉兩下念“快譯通” 05/24 00:41
LF2Jeff: 本傳小說最接近的是有即時翻譯功能的觀賽望遠鏡 05/24 00:44
LF2Jeff: 第四集有一句對話是「原來你會說英語!」 05/24 00:46
VXcc: 直接偷看大腦比較快吧 05/24 00:46
LF2Jeff: 大概可確定(給人類使用的)翻譯咒很稀少或根本沒有 05/24 00:46
poggssi: 我想應該沒有翻譯咒,如果有的話,像巴提柯羅奇這種會兩 05/24 01:03
poggssi: 百種語言的人就不會是人才了 05/24 01:03
poggssi: 魯多貝漫還需要科羅奇當翻譯呢 05/24 01:05
stvn2567: 老鄧不知為何會許多不同族群的語言 05/24 01:47